愧疚并快乐着
作者: 慢妥思一般那些让人有负罪感的享乐最好偷偷进行,比如减肥期间半夜吃烧烤、考试前看足球比赛。一些媒体为了满足公众的“好奇心”,会逼问一些名人让他们有负罪感的享乐是什么。《纽约时报》的枕边书栏目就会问采访对象,他们有哪些“罪恶小趣味”,答案有看八卦报刊、“心灵鸡汤”、犯罪和悬疑小说、硬汉小说。畅销书作家伊丽莎白·吉尔伯特说:“我的罪恶小趣味是读八卦小报。说出来挺难为情的,我熟知每个明星宝宝的名字。”
评论家埃德蒙·威尔逊说,读悬疑小说是一种罪行,其愚蠢和危害程度介于做填字游戏和抽烟之间。美国全国公共电台曾经做过一个栏目,让作家讲他们“问心有愧的享乐”,作家汤姆·拉赫曼说他问心有愧的享乐是读讣告。这种享乐有些怪异,所以无法想象在咖啡馆里当众做会是什么场景。在媒体的讣告中,他最喜欢《每日电讯报》的讣告,“融合了英国人对怪人的喜爱和对稍许变态的人及酒鬼的迷恋”。比如有一位澳大利亚政治家,热衷于参加啤酒肚比赛、习惯用手指搅拌他的茶、经常被提名为“澳大利亚最差着装男子”。还有一位贪杯的作家,有出版社约他写一本自传,他只好发广告,问有没有人能告诉他,他在1960年到1974年之间都在干什么。

拉赫曼说:“讣告对一个人的一生做了浓缩和减缩。但它也是一个有头有尾的故事:一个完整的人生,完整到它的主人都没机会看到全部。讣告是结构上最像短篇小说的新闻。”讣告还会像作家一样,有着披露细节的天赋。比如《泰晤士报》在肖恩·康诺利的讣告中说,这位作家习惯在吃早饭时用一条培根肉当书签。
华裔作家李翊云说,让她看得愧疚又快乐的书是《花生》漫画:“别想着最完美的父母了,甚至能做到还算过得去都很难。很长一段时间,我的大儿子只吃苹果:早饭吃苹果,午饭吃苹果,晚饭还是苹果。儿科医生说要给他多样的选择。好像我没有给似的。感到愧疚。儿科医生说,给他冰激凌吃,至少能给他一些蛋白质、钙和糖。愧疚。谢天谢地,后来孩子的饮食开始变化了。但断了苹果之后,别的孩子已经开始踢足球了……另一个让我觉得对不起孩子的是,我会寻求《花生》漫画的庇护。最近我开始跟孩子一起读,那些让他们笑了很多次的东西会让我发笑。查理·布朗让我对自己的感觉好一些。忘掉苹果、足球和孩子的沉默寡言吧。也许我已经做得很好了。”
有人说,应该取消“有负罪感的快乐”这个称呼,“不应该为任何趣味感到罪恶,乐趣就是乐趣。以恋童癖为乐的人才应该心怀罪恶感,喜欢吃巧克力的人大可不必”。乔治·奥威尔在《蹩脚的好书》一文中说:“当文明维持现状时,你需要时不时地做一番消遣,轻松文学自有其地位,而且,有一种单纯的技巧或与生俱来的优雅;逃避文学是记忆中愉快的片段,偶尔让心灵放松一下的宁静角落。”我喜欢读那些关于投资高手、围棋高手的小说,跟武侠小说类似。