流浪的风或行走的乡愁
作者: 韩宗夫神秘的小风车
我时常看到这些小风车
在城郊,在旷野,在密密的松树林中
它们站在地势的最高处
不停地收集着风,并把风转化为
自己的一部分,它们是风的精灵
这些神秘的小风车,曾不止一次地
打量着我,一个温和的东方人
黄皮肤,黑头发,黑眼睛
他带着祖国的文化,汉人的血液和呼吸
在异域的城镇穿行
或许我就是一股风
一股柔软如玉帛一样轻柔的信风
忽然推动了你俏丽的叶轮
加入到西风与北风的大合唱中
哦,神秘的小风车,你的叶轮上
是否也生长着风的童话
小红帽、七个小矮人、黑新娘与白新娘
在洁白的雪地里,凭空萌生出一股春天的气息
柔软如玉帛一样的信风
不停地拍打着天使的翅膀
这时的我,内心清洁、纯净
乘着你蛟龙一样的小火车
翻山越岭,呼吸着来自大西洋的海风
哦,那片温情的土地
曾给我留下了不可磨灭的记忆
那神秘的小风车,可是这片土地的眼睛
依然在顾盼、在寻觅那位敦厚含蓄的东方人
我如同一枚时光的梭子从你的身旁
呼啸而过——不著一字,尽得风流
1月19日,参观桑得先生的抽纱公司
桑得先生,一位经营中国抽纱品的德国人
现在引领我们进入一片刺绣的田园
置身其中,仿佛步人一片花香鸟语的乐土
那些华丽名贵的刺绣
整齐地摆放在货架上,静静等待着
一双贸易的大手带着春天的愿望飞临
我甚至可以设想:在那片静谧芬芳的空间里
那些美丽如云的刺绣,在明亮的灯光下
一同陷入现实世界的不确定性
此刻,我家乡的姐妹们,正在布帛上飞针走线
刺绣的飞梭之声,阳光的飞瀑之音,正巧妙地联姻
这是在明尔布什,我游弋于桑得先生的刺绣田园
借助窗外那片中国式的小池塘
表达着一个东方人对于艺术的一往情深
冬日的明尔布什,此时如一匹柔软的布
正被一场华丽的大雪轻轻地绣着……
美因河畔的风
那天竞刮起了一阵阵小风
风吹动了笔直的杉树林,一大片一大片的绿地
从河流的两岸蔓延到了远山
并萌生出一场淅淅沥沥的小雨
水汽氤氲,似梦似幻
风中的美因河,宛如一行生动的诗句
绵长而不拖沓;雨中的美因河
如同热浴之后的美人,在黯淡的天光里假寐着
雾气迷蒙,两岸的小城堡次第亮起了迷离的
灯火,如同情人痴迷的眼睛
诞生着一个个诗性的童话,那昂首前行的
驳船,在汽笛长鸣中充当了流水的注脚
此时,有一万支歌从你婉约的河岸上升起
有一千个梦幻从你的小城堡中倾巢而出
并创造出无数个新的梦幻
那临风唱晚的公主呢?她天使般的容颜
是否带来了野玫瑰火红的爱情
一颗东方文化中黑黑的逗点,远行千里之后
竟不知在河流的何处停顿
美因河,你的自然之美与梦幻之美
正从两岸蔓延开来,我乘着小火车
沿着美丽的河岸前行
我的身体里流动着翡翠一样碧绿的河水
融人你的神话与传说中去
茶,行走的乡愁
在法兰克福、林德邦地铁站
我看到一个大大的“茶”字
分外醒目,在字母世界众星捧月般的烘托下
一个敦实的汉字,散发着太阳的光芒
让人倍感温暖与亲切
有一种他乡遇故知的感觉,我仿佛
遇到了久别重逢的亲人
一个楷体的“茶”字,早已褪去了它的
商业色彩,以中国汉字的风骨
傲视着行行色色的人流
事实上,在遥远的异乡
始终是这些茶叶,在默默地伴随着我
抚慰我羁旅中的心灵
咖啡、可乐、面包,无法修改我
肠胃的嗜好。我知道每一枚茶芽里
都酝酿着祖国和家乡的气息
叶脉里蕴含着博大精深的东方文化
呷一口茶,心里便充满了底气
神清气爽,能量满满
呷一口茶,离祖国和家乡就会更近一些
同时也减轻了思乡的煎熬
布尔考的早晨,雨雪交加
我首先看到一场大雪的写意
尔后是雨的挥洒,布尔考敞开久闭的情怀
接纳着远道而来的雪花
这天使的传书者
未曾扑灭昨夜小酒馆红红的烛光
一个德国人与一个中国人
犹如一场雪与一场雨在交谈
最后终于酿成了今晨的雪景
推开窗,整个天空温柔而玄妙
浪漫而抒情。那一栋栋风格别致的小楼
好似还未挣脱昨夜的梦幻
倦慵中透着安谧
神秘的天主教堂,在天空与大地之间
充当了灵魂的契约
街道上匆匆行走的市民,拍打着
身上的雪花,仿佛他们就是童话中的主角
我走向街头,大雪已化成凉凉的雨丝
犹如一朵朵雪的芳魂
融人到东方人的血液深处
在布尔考小镇上行走
我如同一只掉人梦幻与良辰的兔子
莽撞地寻找突围的方向
在雨与雪的演义中独不得出
居特斯洛之夜
这一夜,是从一双中国筷子开始的
四个中国人,犹如一股黑色旋风
从中餐馆的长城屏风上
卷入你的街道、商店、画廊……
我的快乐仍然来源于刚才的烛光晚餐
沿着持箸的五根手指向外扩散
天空中星月迷蒙,大街上车灯流曳
把异乡的夜晚持续地照亮
阑珊的夜色里,我把爱恋化为缤纷的诗行
把歌唱的机会交给空中飞行的夜莺
居特斯洛,我深入你的夜晚如同深入梦中
我深入你的城廓巷陌
在车灯和人流中迷失了返回旅馆的方向
我笃笃的跫音,在坚硬的石板路上
留下了深深的印记,并使你今夜的故事
充满东方文化的传奇与明亮