封城之中,有书为伴
作者: 吕品前些日子笔者写过英国的邮筒,感叹因为使用的人越来越少,邮筒渐有变成街头雕塑的迹象。最近,皇家邮政又在邮筒身上动脑筋玩新花样,在英国五座城镇各选一座邮筒,将其刷成鲜艳的颜色,然后用畅销儿童读物中的文字和插图进行装饰。
苏格兰西海岸小镇奥本(Oban)入选。镇中心渡轮码头对面,海滨道上的一座邮筒被刷成金顶红身,并印上了儿童读物《驯龙高手》中的文字和插图。选择奥本的原因是,该书作者克蕾茜达·考埃尔童年时经常到离那不远的一座无人定居的小岛上度过夏天,为她创作这一系列小说带来了灵感。
在英格兰的谢菲尔德,一座可以用来投寄包裹的新型邮筒则被刷成鲜黄,并配上著名儿童读物作家朱莉娅·唐纳森和居住在谢菲尔德的插画家莉迪娅·蒙克斯共同创作的《小瓢虫听见了什么》系列中的内容。
这些都是英国“ 世界图书日”(World BookDay)活动的一部分。该活动由联合国发起,定在每年4 月23 日,但是英国将它提前到了3 月初,使之成为一个由慈善机构主导的活动,旨在鼓励儿童阅读。因此,这五座邮筒上的文字和图案,都选择了英国作家创作的儿童读物。
今年英国“世界图书日”活动,据说是近几年来规模最大的一次,原因似乎和疫情有关。目前英国中小学都尚未恢复正常,学生们被迫“在家上学”了好几个月,大都不胜其烦,迫切渴望参与一些社交活动。在“世界图书日”活动中,有2 万多人参加了一次名为“那些让你笑翻的书”的网上读书视频互动,同时有超过10 万人点赞。
这一年来,不光是孩子,成年人对读书的兴趣似乎也大为增加。如果说封城有什么正面作用的话,那么人们忽然有更多时间读书了,似乎是其中之一。
据报道,尽管实体书店多次因封城而关闭,但是2020 年英国的图书销售量却创下了8 年来的新高,共售出超过2 亿本纸质书,比上一年增长了约5%。
去年最畅销的图书是查理·麦克西创作的图画书《男孩、鼹鼠、狐狸和马》。这本书既不是漫画也不是小说,而汇集了作者通过绘画展示的一些想法与感悟,温馨动人,在出版后一个月内就售出了5万册。疫情期间如果需要以书为伴,这本书大概是最好的选择。
当然,并不是所有作者都能享受到购书热的好处。许多作者需要通过现场讲课、做报告、参加交流等活动补贴收入,受疫情封城的影响很大。
让人感到意外的是,英国的独立书店似乎也扛过了疫情的打击,尽管多次被迫停业,但是去年英国独立书店的数量比前年增加了约8%。也就是说,还有不少独立书店是在疫情期间新开张的。业内人士分析,疫情让人们更渴望以书为伴,所以会在封城放松的间隙多逛书店,或是在网上大量购书,而且更愿意支持独立书店。
相信许多人和我一样,最希望旧书店能尽早重开,因为网上购书永远无法取代在书店里抚摸变脆的旧书页,无意中发现“新”书的感觉。