中国过气电视剧,正在日本下岗再就业

中国过气电视剧,正在日本下岗再就业0

194部、7.52万小时,这是2021年中国制作发行电视剧的数量。平均不到2天就有一部新电视剧加入争夺公众视线的大战,但脱颖而出的屈指可数。

败者中的绝大多数,你我别说看过,可能连听都没来得及听说,就被后起之秀挤进了冷宫。

看起来,默默落灰将是它们唯一的命运。

但你或许不知道,这些在中国被嫌弃的过气电视剧,正在一海之隔的日本掀起收视热潮。

火了,中国电视剧

远隔重洋,普通人很难感受到中国电视剧在日本的升温。但如果把每一个深夜里观看中国电视剧的屏幕比作一枚冷星,那么今日俯瞰日本,规模大抵已如一片闪耀的星海。

凌晨两点,家住关西的主妇原田还没睡下。5个小时后,她要准时起床,给上小学的女儿准备早餐,该睡了,她知道,但还是忍不住点击了播放下一集的按钮。原田中了中国电视剧的“毒”,从1年前接触《陈情令》开始,她连刷了近30部。

她告诉我:“多的时候一周同时追着7部,少的时候,一周也要看5部。”

视线移向更靠近中国的广岛县,原田的年龄乘以二,今年60多岁、正在学中文的佐藤先生刚刚看完法治案情剧《底线》。虽然没有日文字幕,只能靠着“半吊子”中文连蒙带猜,但他依旧对剧中情与法的冲突深有所感。关闭视频后,他在朋友圈里写道:

“第四十集也很感动,我流泪了……这部剧让我明白了,我们现在苦于一样的社会问题。”

佐藤的片单里,几乎包含了近年来所有口碑上乘的中国现代剧:《欢乐颂》《都挺好》《山海情》《人世间》《我在他乡挺好的》……如果掩去姓名,这就像一个普通中国人的观影记录。

另一边,郁达夫曾泛舟的濑户内海南侧,当地市政府开办的中国文化讲座上,讲师花花发现,学员有时候比自己懂得还多。

每当讲到故宫器物品秩、官员服饰等级,就会有学员兴奋起来:“老师,这个我在电视剧上看过!”

课间休息,学员和其他市政府职员窃笑着小声交流,今天的《如懿传》演到了第多少集,《山河令》的两个男主,到底是什么关系。

中国电视剧热起来了,这一刻,花花第一次有所体感。

从前在日本,中国电视剧不是没火过。

1995年,94版《三国演义》被日本NHK电视台引进,掀起收视狂潮,因为太受欢迎,一轮播完,立刻重播第二轮,片头曲《滚滚长江东逝水》在大多数KTV里都能点到。

2013年,富士BS引进《甄嬛传》,日本人将它称为“中国版《大奥》”,看得津津有味。

但与其说这是“中国电视剧”的成功,不如说只是个别剧集的成功。

“中国电视剧”真正成气候,还要看近两年。

社交媒体上,随便找一部热播剧的名字输入进去,立刻能检索到各种剧情讨论和二创信息。

会画的画同人图,会做手工的给角色捏小人偶。

临摹简体字、学习中国料理,日本观众用各种方式表达着对中国文化爱屋及乌的喜爱。

从中国播出,到日本引进,一部剧短则一两年,长则四五年才会与日本观众见面。

很多人等不及,原田女士就是其中之一,为此她专门开始学习中文。《陈情令》刚一播出,她就在YouTube上找到了腾讯的官方资源,对着纯中文字幕,运用刚刚起步的中文知识,一知半解地“瞎看”。

中国过气电视剧,正在日本下岗再就业1

“实在看不懂,我就用DEEPL翻译,一句一句粘过去,翻译着看。”她希望通过学习中文,能更快地看到最新的中国电视剧,更好地理解剧情。

具体有多少人在看中国电视剧,没有可靠的统计,但真实的货架不会撒谎。小时候人人都去租碟店,把热门影视的DVD租回家看。互联网成型后,租碟店在中国隐入尘烟,但在版权意识极强的日本,它依旧是很多人观看电视剧的重要来源。什么作品红火,什么作品吃香,看影评可能有假,看租碟店的货架却是一目了然。

以往,租碟店的海外专区是欧美与韩国二分天下,但这几年,走进东京几大租碟店你会发现,韩国货架旁,多了一个中国货架。而且碟片越来越多,货架越扩越大,到今年,几乎已经和韩剧区分庭抗礼。

亚马逊上,中国明星情报杂志也开始热销,港台小报般花花绿绿的版面塞满明星隐私和SNS逸闻,一年比一年拥挤,即便如此,这些以年度发行的杂志也越来越难以满足粉丝旺盛的情报需求,每一本的评价栏里几乎都有人留言:请每月更新一版吧!

中国国家统计局数据显示,2016年以前,中国每年向日本出口电视剧的数量,大多在个位数,最低只有4部,最高也没超过20部。

2016年以后的数据,统计局不再更新,无从得知。但今年,仅日本LaLaTV一个卫星电视频道,就播出了超过20部中国电视剧。更不要说其他卫星频道和互联网付费视频平台。

从播放端来看,2016年后,不论是引进的内容品种还是播出时长都有大幅增长。这一次,中国电视剧在日本,是真的开始走红了。

土味改造与彩虹屁

有时候,以一个普通中国观众的角度来看,中国电视剧在日本火得甚至有些莫名其妙。

中国过气电视剧,正在日本下岗再就业2

起码单看日版海报,相信大多数中国观众心里都会浮现起不少负面联想——“网大”、“艳俗”、“粗制滥造”,很难引发观看欲望。

甭管原版海报如何制作精良、品味高雅,凡是引进日本的电视剧,都逃不过一轮土味改造。

第一次见《延禧攻略》的日版海报,我甚至以为看到了盗版。大红大紫的唐人街配色,搭配上世纪风格的大头群像,热热闹闹拥塞画面。

标题字体仿佛《百变小樱》里随机抽取,画框就像18世纪的凡尔赛宫穿越,有设计感,可惜不多,用力过猛,失之匠气。中国大陆版海报虽然也因为太像剪贴画而颇受诟病,但能看出,设计思路有意营造仿古画式的淡雅留白。

对比之下,日版海报如同海外中餐馆的装潢,堆叠了太多异国人对中国元素的想象,富丽堂皇到近乎暴发户的土气。

再看同样遭到土味魔改的剧名,瞬间有种穿越三流网络小说的错觉。

大概是怕简短的剧名没法说清剧集到底在讲什么,日本引进方几乎给每个电视剧都起了中二气息十足的新标题。

《延禧攻略》改称《璎珞~紫禁城燃烧的逆袭王妃》,《甄嬛传》直击内核,干脆就叫《宫廷争霸女》。

《择天记》,卖点在脸,于是副标题叫“宿命的美少年”。《媚者无疆》,卖点在尺度,于是副标题叫“深红浪漫”。

中国过气电视剧,正在日本下岗再就业3
中国过气电视剧,正在日本下岗再就业4

《如懿传》是“凋零于紫禁城的宿命王妃”,《知否知否应是绿肥红瘦》太难翻译,直接放弃治疗,改称《明兰:才女之春》。

如此中二十足的标题,搭配廉价质感的海报,有理由让人相信,爱上中国电视剧的日本观众,绝对不是冲着第一印象去的。不仅土气,而且昂贵。在日本观看中国电视剧价格不菲。YouTube上,爱优腾官方账号可以免费订阅当红电视剧,但只有中文配音、中文字幕。

日本观众真正视听的大头,还是电视台和网络电视放送,有字幕翻译版,也有配音版本。

一般的卫星电视,月会费在3000日元上下,比如老牌付费商业卫星电视台WOWOW,包月价格2530日元(约合人民币130元)。网络电视略便宜一些,月会费在1000元左右,不过,即便是包月1089日元的“channel 银河”,依旧比国内主流视频网站贵了不少。

而且由于频道间相互竞争独占资源,如果想看全所有当红中国电视剧,往往需要同时订阅数个付费频道。

偏偏就是这样看起来又土气又昂贵的中国电视剧,在日本越来越有人气。对于中国电视剧,日本观众好像有种奇特的宽容。《权力的游戏》拍的不好,当年着实挨了一顿臭骂,《轮到你了》烂尾,也在日推热搜上曝尸多日。从这两部作品的评价来看,中日观众的影视审美并没有太大区别。

中国过气电视剧,正在日本下岗再就业5

但轮到中国电视剧身上,事情却完全变了样。打开日本社交媒体,输入“中国电视剧”,一水儿的“彩虹屁”看得人面红耳赤。口碑本就好的,自然大夸特夸。

比如《琅琊榜》:“看完以后怅然若失。堆砌多少辞藻都无法表现这部作品有多优秀。追剧追得我热血沸腾。我久久无法抽离,跟我一起追的老公都忍不住说,不如我们以后再看一遍吧。”

再比如《鹤唳华亭》:“真是太好看了,它放完了,我可能再也找不到这么好看的电视剧了……”

更有人看过《陈情令》后,立刻展开猛烈的自我批评:

“从前是我无知,总觉得中国电视剧,要么像京剧那么华丽扎眼,要么就是束手束脚。但是《陈情令》狠狠打碎了我自以为是的偏见!”

“不论是角色、故事、还是音乐、CG动画,所有美术甚至细节都格外用心,伏笔也一一收回,看得我眼泪哗哗流。”

口碑不好的,依旧是大夸特夸。2016年的古装爱情剧《锦绣未央》,豆瓣评分4.9分,被中国观众嘲讽为“把观众智商设置为负数”的俗套玛丽苏爽剧。 但在日本,根据“大家的排名网”调查,它在150部参与调查的中国电视剧中,人气排名第八位,常年位列各种推荐榜单之上。

榜单下粉丝热情评论:“看多少遍都不会腻的有趣杰作!剧情节奏好快,让人每次都特别挂心下一集会怎么发展。”

除此之外,豆瓣3.2分的《孤芳不自赏》、5.7分的《成化十四年》、6.2分的《独孤天下》都是中国电视剧推荐榜单上的常客。其中,被质疑“男女主靠抠图同框”的《孤芳不自赏》,日本网友是这么夸的:“Angelababy真是绝美,她梦幻的演技,配合钟汉良兼具温柔包容与阳刚的演出,一定会让你为这两位可以代表亚洲的俊男美女感动、紧张和着迷。”

仿佛在日本观众眼里,只要能在日本播出的中国电视剧,就没有不行的,个个好看。作为中国人,看到中国电视剧受到日本观众喜爱,自然与有荣焉。但夸得如此雨露均沾,难免也让人心里有点不安,这到底是客气还是真心话?日本观众看中国电视剧的时候,到底是在看什么?

狐狸、狸猫与真实中国

关于这个问题,原田和佐藤分别给了我不同的答案。相同之处也有,他们都提到了“大制作”。不同于朴实无华、一看就很省钱的大河剧,中国电视剧,尤其是古装剧,总是不惜工本。

作家泽井megu在一次采访中说:“中国观众好东西见识太多了,所以制作方必须拼命提高质量。因此,不论是服化道还是演员都不惜重金,布景都是大场面。”虽然在我们看来,这不过是局外观察者的善良误解,不过,也代表了很多日本观众的初印象:

上一篇 点击页面呼出菜单 下一篇