蜀中学人新贡献:文献整理研究的巨大创获
摘 要:
中华书局2023年出版的由赵义山主编的《全明小说寄生词曲辑纂》在学术界产生了重大影响。2023年7月22日,在深圳举行了该书的首发式和专家座谈会。与会专家、学者围绕该书的辑纂过程与体现出的学术坚韧和创新精神,以及具有的文献学价值、文学史生态价值与学术视野等进行了热烈讨论,给予了充分肯定与积极评价。
关键词:
20年;5883首;名山事业;崭新概念
由四川师范大学杰出教授、四川省人民政府文史研究馆馆员、中国散曲研究会会长、中国韵文学会副会长赵义山先生主编的《全明小说寄生词曲辑纂》,于2023年7月22日在深圳麒麟山庄举行了隆重的首发式和专家座谈会。其时,恰逢由深圳大学主办的“第十二届中国韵文学会年会”与“第十七届中国散曲研究会年会”两个国际学术会议同时在深举行,这为该书首发座谈会提供了极其浓厚的学术氛围和难得的高端平台。
首发座谈会由中华书局学术著作出版中心主任罗华彤主持。中国韵文学会、中国词学研究会、中国散曲研究会的各位会长,以及国内外高校和有关科研机构的60余位著名专家、教授出席了首发座谈会。专家们对赵先生及其团队历经20年编纂和出版此书表示热烈祝贺,并对其重大的文献学价值、文学史生态价值与重大的学术创新意义及多重研究价值给予充分肯定和高度评价。专家们的精彩发言,对如何利用此书拓展新的研究视域,展开新的研究课题,具有重要启发意义。
罗华彤:尊敬的各位领导、各位专家学者、东道主深圳大学各位老师,尊敬的赵义山老师,各位同行朋友,大家下午好!《全明小说寄生词曲辑纂》是国家社科基金后期资助项目,是赵义山老师领衔的团队近20年辛苦耕耘、团结协作取得的一个巨大成果。在此,我谨代表中华书局同仁,向主编赵义山老师以及课题组所有参与人员表示由衷的恭喜和热烈的祝贺!《全明小说寄生词曲辑纂》对有明一代小说中出现的词曲作品做了竭泽而渔式的辑纂工作,具有重大的文献学意义和价值。可以预见,本书的出版将进一步拓宽明代词曲文学和词曲发展史研究的视野和空间,为相关领域的研究奠定坚实的文献基础。中华书局从2019年7月即开始本书的编辑工作,由于本书体量大,参与人员多,时间跨度长,所以本书的编校工作对我们来说也是一个不小的挑战。我们规划设计了比较严格的编校流程,全书经历四个校次,整个工作任务重,难度大,好在书局的同事们最终不辱使命,圆满完成了出版任务。在整个编校过程中,赵老师作为主编,统筹规划,克服了疫情和眼疾的不利影响,不论是核对底本,修改体例,还是编撰各编细目,校正疑难,皆不辞辛苦,亲力亲为,为读者考虑。他对学术的认真态度给我们留下了深刻印象。大家知道文献整理是学术研究的基础,但在当今的学术评价体系下,基础文献的编撰整理,投入大、见效慢、回报低,可以说是吃力不讨好。赵义山教授和他的团队花费如此漫长的时间、如此浩大的精力投入这样一项艰巨的工作,完成这样一部有重大意义和价值的著作,嘉惠学林、功德无量!我们中华书局能够参与其中,发挥作用,与有荣焉!
赵义山:谢谢华彤主任!谢谢在座的肖瑞峰、钟振振、王兆鹏等各位会长、副会长、各位专家、各位朋友!谢谢大家用自己的学术光芒点亮和照耀这个盛大的发布会!也谢谢东道主深圳大学及其文学院沈金浩院长和诸位老师、同学为两个国际学术会议和拙著首发座谈会的召开所付出的辛勤劳动!也非常感激我们这个团队多年来的不离不弃!并感谢全国社科规划办、四川省社科规划办,以及我所在学校主要领导及科研管理部门的大力支持!当然,尤其要感谢在出版阶段,从中华书局的老领导顾青先生、俞国林先生,还有罗华彤主任、葛洪春编辑等,都从不同角度给予了很大支持,很感谢他们!
下面我就本书的内容、结构、编撰情况和几点感想向大家做简要汇报。本书120万字,分上中下三编。上编、中编分别收明代白话小说和文言小说寄生词,下编收寄生曲(因数量相对较少,未再分文言白话)。我们面对有明一代700多部小说逐字逐行阅读过来,最后从具有寄生词曲的250种小说当中,辑录整理出5883首寄生词曲,当然里面有一些作品是重复出现的。全书分《前言》(讲此书缘起、编纂经过、全书架构、内容和目的意义等)、《凡例》(介绍辑录原则、编纂体例、牌调标识和文字规范等)、《目录》(分总目、细目)、正文(含寄生词曲作品,词牌、曲牌及作者考订等)组成。关于辑录编纂,主要经历了初步辑录整理、全面校对补录、后期补遗考订、结项出版等4个阶段。编纂此书,我们的目的,一是补《全明词》《全明散曲》之遗阙;二是为古代文学跨学科跨文体综合性研究奠定基本的文献基础;三是为雅俗两个不同文化圈内的词曲文体互动研究提供最直观的参照。总而言之,就是为中国古代文学的研究开辟更为广阔的视野和空间。我们坚持不懈地完成这项工作,经历了很多困难:第一,辑录很困难,因为绝大部分小说没有标点,需要逐行逐字阅读才能发现诗词曲作品;第二,辨体很困难,一些作品是诗,是词,是曲,是赋,还是一段骈文,需要仔细辨别;第三,考校很困难,许多无题目、无牌调、无作者的作品,要一一考校;尽管至今还有不少作品考无可考,但你都得去下一番功夫去做。至于作品文字的校订整理,就不用说了,搞过古籍整理的朋友们都非常理解其中的甘苦。总之,要是没有一种如同修行般的毅力和坚持,要是没有一种雄心宏愿,这个项目是绝难完成的。
肖瑞峰(中国韵文学会会长、浙江工业大学原副校长、党委副书记、教授):很高兴参加赵义山教授新著发布会。发布会在中国韵文学会第十二届年会暨国际学术研讨会期间举办,这为年会增光添彩,所以我首先向义山教授及其团队、向中华书局罗华彤主任表示热烈的祝贺!小说寄生词曲实际上可以称之为小说学和韵文学的交汇处与连接点,对其进行梳理,并进而从小说学和韵文学的双重视角,对它进行考察,不失为一个跨文体的交叉研究课题,也是一个新的学术生长点。义山教授率先、敏锐地注意到小说“寄生词曲”这一特殊文学现象,带领课题组积20年时间和精力,最终完成这部具有重大学术价值的著作《全明小说寄生词曲辑纂》,这既为下一步深入开展全明小说寄生词曲研究提供了文献基础,也拓展了小说学和韵文学的研究畛域,我觉得这是功德无量的一件事情。我觉得这部大作主要有两大特点:一是旁搜远绍,网罗殆尽。该书涉及到大量的文献资料,赵义山教授等不辞劳苦,精益求精,把相关文献资料一网打尽。二是校勘精湛,洵为完本。义山教授闯过辑录之难、辨体之难、考校之难等横亘在课题组面前的三道难关,最终提供一个相当完善的本子。义山教授学术研究和韵文创作并行不悖,兼善诗词曲赋写作,是一个我非常敬佩的全能型学者,是不可多得的跨界奇才。我常常在内心把他视为学界长青树、不老松。祝义山教授永葆文化学术和创作青春!
王兆鹏(中国词学研究会会长、四川大学讲席教授):我首先祝贺《全明小说寄生词曲辑纂》的胜利出版,同时向义山教授团队致敬!刚才瑞峰会长说该书“旁搜远绍,网罗殆尽”,是具有重大学术价值的一部著作,我非常赞同,并觉得该书重大的学术价值主要体现在以下四个方面:第一,文献价值。即给断代类“全字号”的总集提供了一个新品种,继《全唐五代词》《全宋词》《全金元词》《全明词》以及《全明散曲》之后,又提供了一个新的文学总集类别。第二,词曲生成史价值。一般的总集阅读以后,很多作品我们不知道它是在什么情况下写的,写什么和为什么写?我们读了这本书,就知道它在特别的语境里写什么?歌咏什么?为什么写?这样我们可以把它的内容和它所要表现的对象有机地结合起来进行考察。第三,词曲传播接受史价值。因为这里面既有小说作者自己的创作,也有引用前人的作品。比如像柳永词在里面的影响很大,或者说传播接受很广,如果我们把它转换成数据库的话,有可能写一篇论文。我们来看看全明小说里面对宋词的传播与接受。题目我已经想好了,我先占着。第四,词曲生态史价值。我们现在一个产品,常常讲应用场景,从这些作品里面,我们能够看到其创作、传播、接受和应用的一个完整的生态环境。这从一个新的角度对我们研究词曲和小说各种文体的综合的运用,提供了一种崭新的资源。所以这四种价值也就奠定了义山教授这套书的名山事业。
许建中(中国散曲研究会副会长、扬州大学文学院教授):2013年,赵义山先生的《明代小说寄生词曲研究》出版,由于该书一系列突出的贡献,受到了学术界高度赞赏。又经过10年的整理校定,我们今天终于看到《全明小说寄生词曲辑纂》成功出版,这是一件期盼已久的、令人兴奋的大事。发现新材料在学术研究当中具有重要意义,在《全明词》《全明散曲》《明清散曲辑补》诸书的基础上,赵义山先生和团队不畏艰苦,搜罗剔抉、竭泽而渔、一网打尽,又贡献出5800多首词曲。这可以弥补此前一些总集之缺。从新材料发现和整理的角度,我觉得赵先生的工作极有启发意义,对我有三点启发:一、文献发现和整理需要有新眼光。必须在前面已经整理的基础上,别具慧眼、寻找突破点。赵先生提出“寄生词曲”这一新的概念、新的范畴、新的命题,由此对全明小说寄生词曲展开系统的全面的文献识别和整理。二、文献整理更需要基本功。编这样一部书,考定时代、分辨其体、判断取舍、纳是去非等等便是应有之义。这些充分说明了赵先生对该书下了极大的功夫,体现出很深厚的功力。三、文献发现整理需要坐冷板凳。义山先生的课题从开始算起到现在20年,真不容易!我们除了对他深表敬意,更应该以他为榜样,“板凳甘坐十年冷,文章不写半句空”,如此方能有较大的收获和贡献。
沈金浩(中国韵文学会副会长、深圳大学文学院院长):昨天赵义山会长说我们这一次是“学术两会”,若加上这个新书发布会,就是“三会”,这是很有纪念意义的,这在我们学术史上、韵文学会的会议史上也是一件很精彩的事。这部著作以及义山教授之前的研究成果的出版都是非常有价值和意义的。我以前也碰过这方面的内容。20世纪80年代后期,我在苏州大学读博时曾写就一篇《清代诗歌小说戏曲间的联系渗透与互补》的文章,后来在《学术月刊》发表,人大复印资料也有转载。因为后来有其他事情,没有再追踪这个话题。现在看到义山教授这部书的出版,我后面一定会花时间认真学习拜读。我还先后指导研究生写过《孔尚任诗曲关系研究》《洪昇诗曲关系研究》《蒋士铨诗曲关系研究》等,这些都是注意不同文体之间的这种关联性的研究。相比之下,赵老师的研究成果和辑纂这部书就像泰山一样,是这个领域的高峰,所以嘉惠学林,为后面提供了很好的文献。要向赵老师致敬、祝贺。
钟振振(中国韵文学会荣誉会长、南京师范大学资深教授):我和赵义山教授是老朋友了,对赵教授我是非常敬佩的,无论是他的品德、学问,还是治学的勤勉、才华、诗词曲的创作全能等,刚才好多学者都已经说过了。赵教授及其团队用了20年时间完成这一艰巨工程,这种毅力,这种付出的辛勤劳动,在中国的学术史上那是要留下一笔的。我们中华书局慧眼识英才,而且默默地为一代又一代的学人著作的出版、为中国学术史的建构付出了很多,在中国的出版史、学术史上也是一块丰碑,也要向中华书局致敬。中国小说这个概念是跟西方不一样。中国古代那种包罗万象的庞杂的小说,如果说从文体层面看,我们讲比较成熟定型的小说是唐传奇,它在故事情节的叙述中就插有诗词。这种传统到白话小说中也依然继承下来,里面的诗词曲都是我们中国文学宝库当中的非常重要的部分。我们在阅读中,不管是散文体的小说,还是韵文体的诗词曲,都是作为一个整体来阅读的;但我们在研究时,因为学术有分工,专门研究诗词曲的学者,可能更关注小说中的诗词曲文献。我们如果要一本一本去读小说,读了以后再去研究,总是很不方便。现在义山教授把整个有明一代小说里面的词曲一网打尽,这为我们今天来研究明代的词曲提供了便利。编者花了非常大的功夫,是一个功德事业,为我们后来的人修桥铺路。这完全是一种奉献精神、牺牲精神,再次向义山教授致敬!
彭玉平(中国词学研究会副会长、中山大学中文系主任):这部书重大的学术价值、难度跟意义,几位老师都说了,我不再重复。这种从一种文体中辑出另外文体的做法,其实可以为中国文体学的理论提供非常丰富而有力的材料。我们都知道,中国的文体至少有两种倾向:一种叫尊体,就是要维护一种文体的本色,要不变;一种叫破体,即打破一个旧体,然后转向或延伸另一个相关的新文体。所以我想说全明小说寄生词曲的辑纂,正可以为研究古代文体的尊体、破体之间的规律,提供非常有力的证据。从寄生词曲角度说:一方面,有些寄生词曲是前代名人名作,这就是刚才王兆鹏老师说的具有传播学的意义;另外一方面也有作者在叙事的时候来抒情给你,这些小说中的寄生词曲,其实也是雅俗文学的一个交流,是抒情与叙事文学的一个交流。我觉得它能够在很大层面上来印证中国古代的文学理论。我们见多了一种文体的独立发展史,比如说诗史、词史、小说史等,但立足明代小说寄生词曲,如从雅文学与俗文学、从叙事文体与抒情文体的交流与融合的角度来进行研究,我觉得也是一个很有意思的话题。刚才王兆鹏老师占了一个题目,那么,我刚才讲的这个题目我占了,所以我想这里面可以延伸出很多的学术热点。另外我觉得要向赵老师表达敬意的是,这套书名叫《全明小说寄生词曲辑纂》,加一个“全”字,目标就高多了。赵老师和他的团队花了那么多的时间和精力,给学界同仁下一步的理论研究奠定了重要基础,也提供了一个新的方向,感谢赵老师!