“一骑红尘妃子笑”中,“骑”读jì,还是qí?
作者: 富丽《三国演义》当中,大将关羽“千里走单骑”“过五关,斩六将”的故事可谓脍炙人口。虽然故事本身是作者的演绎,不乏夸大其词的成分,但是像关羽这样的英雄豪杰骑于高头骏马之上、纵横沙场的形象却深入人心。那么,中国人自古就骑马吗?
“骑”左边的“马”表示字的意思跟马有关,右边的“奇”表示字的读音与之接近。
“骑”最初的意思是“跨上马、骑马”。许慎《说文解字》:“骑,跨马也。”《战国策·赵策二》:“今吾将胡服骑射,以教百姓。”讲的是战国时期,赵武灵王借鉴西方和北方民族的服饰,并让人民学习骑马射箭。
“骑”随之也表示两腿跨坐在其他东西上。《庄子·齐物论》:“乘云气,骑日月,而游乎四海之外。”《史记·袁盎晁错列传》:“臣闻千金之子坐不垂堂,百金之子不骑衡,圣主不乘危而徼幸。”大意是说,我听说家有千金的人不会靠近屋檐之下就座,家有百金的人不会倚靠在楼台的栏杆上,圣明的君主不会去冒险而心存侥幸。西汉扬雄《羽猎赋》:“乘巨鳞,骑京鱼。”“京鱼”是大鱼的意思,也可能指鲸鱼,而鲸鱼在古人的认识中就是一种大鱼。“骑”由跨坐,进一步又表示“跨越”的意思。陆游《村社祷晴有应》:“爽气收回骑月雨,快风散尽满天云。”
“骑”不仅可以表示与骑行相关的动作,还可以表示这种行为动作所涉及的人或事物。一方面,它可以表示“人骑的马”,进而也泛泛地指“人乘坐的动物”。《战国策·赵策二》:“赵地方三千里,带甲数十万,车千乘,骑万匹。”“骑万匹”就是上万匹马的意思。另一方面,“骑”也可以表示“骑兵”,或泛泛地指“骑马的人”。《史记·项羽本纪》:“沛公旦日从百余骑来见项王”。《三国志·吴书·吕蒙传》:“敌夜遁去,行遇柴道,骑皆舍马步走。”还有些时候,“骑”指“一人一马”。东汉班固《东都赋》:“千乘雷起,万骑纷纭”。白居易《卖炭翁》:“翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。”
需要注意的是,当表示人、马、一人一马这几类意思时,“骑”以前的读音有jì和qí,现在则要统一读成qí。因此,在“一骑红尘妃子笑”这样的诗句中,如果按照古代的读音,“骑”读jì,而如果按照现在的读音,则要读成qí。
那么,回到文章开头的问题。我国古代乘车在前,战国以前,马主要是用来驾车的,用于骑乘则是后来的事。如《诗经·大雅·绵》所云“古公亶父,来朝走马”这种骑马出行的事在当时只属于个别现象。战国时期,赵武灵王出于增强军事实力的目的,从游牧民族那里借鉴了骑马射箭。而后,骑马才逐渐从军队普及到整个社会。
