乐黛云学术年表

1931年—1947年

生于贵阳,1935年进入天主教教会小学善道小学,1939年因抗日战争疏散到贵阳远郊乌当,在家自学;1942年迁花溪,入贵阳女中;1945年考入国立第14中学;1946年转入贵州中学。

1948年

考入北京大学中文系,同年在北大加入党的外围组织——民主青年同盟,1949年参加北京大学剧艺社、民舞社。

1949年

加入中国共产党。

1950年

作为北京市学生代表参加布拉格第二届世界学生代表大会,同年在北京解放报发表第一篇书评《生命应该燃烧起火焰而不只是冒烟》。

1951年

报名参加抗美援朝志愿军,未获批准,同年因诗歌《只要你号召》获北京市和广东省群众文艺创作一等奖,同年到江西吉安专区参加土地改革运动。

1952年

毕业于北京大学中文系,获学士学位,毕业论文为《丁玲的浪漫主义》,同年在北京大学中文系担任王瑶教授的助教及系秘书。

1955年

担任北大校刊主编。

1956年

回中文系为文学专业四年级开设“现代文学史”一年,写《中国现代小说发展的一个轮廓》,连载于《文艺学习》。

1957年

担任中国共产党中文系教师支部书记,写《五四以前的鲁迅思想》,该文1958年4月发表于《新建设》;同年写《“雷雨”中的人物性格》,未获发表。

1958年

因1957年与中文系年轻同行策划出一文学中级学术刊物,暂名“当代英雄”,开过两次会,被划为“极右派”,开除党籍和公职到门头沟山区监督劳动,养猪种菜。

1961年

回北京大学,在资料室注释古诗。

1962年

担任政治系写作课两年,法律系写作课半年余,1964年因表扬学生反映大跃进实况的文章被勒令停课。

1963年

写《论“伤逝”的思想和艺术》,未获发表。

1965年

到京郊小红门村参加“四清”,接受教育。

1966年

调回北大,重新监督劳动。

1969年

到江西南昌远郊鲤鱼洲走“五七”道路,从事打砖劳动。

1970年

鲤鱼洲成立工农兵学员草棚大学,担任“五同教员”(同吃、同住、同劳动、同学习、同改造思想)。

1972年

草棚大学撤回北京,随工农兵学员返回北大中文系。三年内随工农兵学员到《北京日报》、石家庄《河北日报》、大兴天堂河等地实习,边教边学,半工半读。

1976年

被分配担任留学生现代文学教学,朝鲜学员班一年,欧美学员班两年。

1980年

编成《茅盾论中国现代作家作品》由北京大学出版社出版。

写成《尼采与中国现代文学》,1981年在《北大学报》发表。

1981年

在北大中文系开设“茅盾研究”专题课,编译《国外鲁迅研究论集》,并在北京大学出版社出版。

同年北大比较文学研究会和北大比较文学研究中心成立,担任两个机构的秘书长。

为《中国大百科全书外国文学卷》撰写比较文学条目,“比较文学”名目首次出现于《中国大百科全书》。该条目明确提出:比较文学作为一门学科“不同于一般文学研究中的比较方法,后者是认识文学现象时所采用的一种途径和办法,前者则有自己独立的研究对象、目的、范围,有自己独立的发展历史和独立的研究方法”。条目简述了比较文学在中国的发展。

作为访问学者赴哈佛大学燕京学社进修一年,专修比较文学课程。

1982年

应邀在纽约参加国际比较文学学会第10届年会,在年会上做“中国文学史教学与比较文学原则”的发言,载入美国比较文学年鉴YearBookofComparativeandGeneralLiterature,同年接受美国加州大学伯克利分校邀请,在该校东亚系担任客座研究员,随后两年从事“中国小说中的知识分子”研究项目,并撰写回忆录TotheStorm。

1983年

北京大学比较文学丛书第一本在北京大学出版社出版。

1984年

回北大中文系开设“西方文艺思潮与中国现代文学”专题课并陆续开设“比较文学概论”“比较诗学”等课程。

与汤一介先生一起,参加中国文化书院建设,任中国文化书院首批导师,并参与“中外文化比较研究班”大型讲授活动,后创办跨文化研究院并任院长。

1985年

由北大分配支援深圳大学兼任该校教授及中文系主任。

“当代西方文艺思潮与中国小说”在《小说研究》杂志分6期连载。

在深圳组织有130余人参加的首届比较文学讲习班并出版《比较文学讲演录》。

中国比较文学学会在深圳大学成立,做“中国比较文学的现状与前景”报告,此文后发表于《中国社会科学》,并译成英文在该刊英文版发表。

当选为中国比较文学学会副会长兼秘书长,1989年后,改任会长至今。

组织《深圳大学比较文学丛书》12种,写总序“比较文学的名与实”,提出中国传统文学理论应成为世界正在寻求的文学理论综合架构的一部分,任何新文学理论如果不能解释中国丰富的文学现象就不完整。中国文学也特别需要以世界文学为背景,以他种文化为参照系重新认识自己。文章还提出应充分重视少数民族文学、华人文学和东方文学的比较研究。

与carolineWakeman合著的TotheStorm在加州大学出版社出版,同年获美国加州湾区优秀文学奖。

1986年

TotheStorm德文版出版,更名为AlsHundertblumenBluhenSollten(《当百花应该齐放的时候》)。

1987年

参加德国慕尼黑国际比较文学学会第12届年会,发表论文《关于现实主义的两场论战》。该文1988年发表于《文艺报》,英文版载国际比较文学学会第12届论文集。

当选为国际比较文学学会第12届执行局理事。

与杨周翰教授共同主编的第一部《中国比较文学年鉴》出版。

1988年

《中国小说中的知识分子》(英文版)作为柏克利大学中国研究系列第33种出版。

随杨周翰、王佐良教授赴美参加第二届中美比较文学双边会议,提交论文《中国小说叙述模式从传统到现代的转型》。

第一部专著《比较文学原理》出版,并于1995年获全国高等学校人文社会科学研究优秀成果奖。

担任主编的《中西比较文学教程》出版。

与王宁合编的《西方文艺思潮与中国现代文学》出版。

1989年

与杨周翰教授共同主编的Literatures,HistoriesandLiteraryHistories—TheProceedingsofthe2ndSino-US.ComparativeLiteratureSymposium出版。

与王宁合编的《超学科比较文学研究》出版,提出文学与自然科学、文学与哲学社会科学、文学与艺术之间的跨学科研究应是比较文学的重要内容。

1990年

出席在贵阳召开的中国第3届比较文学学会暨国际学术讨论会,发表论文《以特色和独创主动进入世界文化对话》,强调第三世界文化进入世界总体文化对话时,它所面临的是发达世界已经长期构筑完成的一套概念体系,第三世界文化进入世界文化对话时,要达到交往和理解的目的,不能不熟知这套话语,但如果只用这套话语构成的模式来诠释和截取本土文化,大量最具本土特色和独创性的文化就会被摈弃在外,对话也仍然只能是一个调子,而不能达到沟通和交往的目的。因此必须找到一个对话的中介,这个中介可以充分表达双方的特色和独创,并足以突破双方的体系,为双方提供新的立足点来重新观察自己。本文载于第3届中国比较文学学会年会论文集《面向世界》,并由《理论与创作》转载。

在《中国比较文学》第1期发表《文学研究的全面更新与比较文学的发展》,提出“全球意识与文化多元相互作用的主潮必然为文学研究带来全面刷新”,比较文学将“促进并加速地区文学以多种途径织入世界文学发展的脉络,从而使两方面都得到发展”,并将在这一过程中找到自身与其他文学研究的结合点而达到新的水平。

在《中国文化》杂志发表《论现代保守主义——重估〈学衡〉》,又在《北京大学学报》发表《文化更新的探索者——陈寅恪》(1991)等数篇文章阐明学衡派“昌明国粹,融化新知”的正确主张。

在《文艺报》发表《世界文化总体对话中的中国形象》,提出应研究外国作品所描述的中国形象,以一种“互为主观”的方法更新对自己的认识。这不仅对中国文化的重构而且对世界文化的发展都有重要意义。本文被中国广东的《传统与现代》和加拿大的《文化中国》转载。

获加拿大麦克玛斯特大学荣誉文学博士学位,在该校讲学一学期。

1991年

在《读书》杂志组织中外著名学者笔谈“比较的必要、可能和限度”,写《转型时期的新要求》一文参加讨论,提出当前文学理论的主要趋势是:“总结各民族长期积累的经验,从不同角度解决人类在文学方面共同存在的问题”;文学史和文学批评要更多研究“文学性”和文学形式的发展,“研究不同文化体系的读者对同一作品的不同接受、诠释、误读和使之变形”。

出席在东京召开的国际比较文学学会第13届年会,发表论文《中国诗学中的镜子隐喻》。1992年该文发表于《文艺研究》,英文载于国际比较文学学会第13届年会论文集LiteratureandVision。

主编的《欲望与幻象——东方与西方》出版。

1992年

《当代英语世界鲁迅研究》出版。

任香港大学访问教授一学期。

1993年

在突尼斯参加主题为“从不可见到可见”的国际研讨会,发言题为“意义的追寻”,讨论了中国古诗从“不可见”到“可见”的追寻。

在湖南参加中国比较文学学会第4届年会暨国际学术讨论会,提交论文《中西诗学对话中的话语问题》,该文载入1994年出版的《多元文化语境中的文学》,并为该书写了《比较文学新视野》(代序),提出比较文学的真义就在于跨学科、跨文化……冲决一切人为的、曾经是神圣不可侵犯的界限,在各种边缘关系的重叠交合之中,在不同文化的人们的视野融合的基础上,寻求新的起点,创造新的未来。

1994年

出席在加拿大阿尔伯特召开的国际比较文学学会第14届年会,发表论文《中国诗学语境中的言、象、意》,讨论了中国诗学“书不尽言,言不尽意”的特点。载于1996年出版的《文化:中西对话中的差异于共存》论文集,英文载于1999年出版的国际比较文学学会第14届年会论文集ComparativeLiteraturenowTheoriesandPractice。

与叶朗、倪培耕共同主编的《世界诗学大词典》出版。该词典收近3000词条,涵盖中国、印度、阿拉伯、欧美、日本五大文化诗学。1998年获教育部颁发的第2届人文社会科学研究成果奖。

《海外中国博士文丛》第一种出版,共出4种。

1995年

TotheStorm日文版在岩波书局出版。

自传《我就是我——这历史属于我自己》在中国台湾出版。

上一篇 点击页面呼出菜单 下一篇