当务之急:学好中文

作者:三联生活周刊

(文 / 刘伟)

朋友朱经理拿来一篇文章,痛心疾首地说:“你看看,这居然是硕士写的文章,文理不通,用词不当,中文水平竟然这么差!可他却能说一口流利的英语。”其实,中文水平不高,英语水平绝不会高到哪里去,他可以说一口流利的英语,但内容不可能有多少内涵。我国年年举办翻译比赛,但连续几年一等奖空缺。评委说,主要原因在于参赛者中文水平普遍不高,翻译作品都达不到“信、达、雅”的要求。

何止是大学生,中文在中学生中早就失去了魅力。一位学习很好的高中生说,她最不喜欢的课是语文。这真让我震惊!中国5000年的文化,该有多少精美绝伦的诗词、歌赋、散文、戏剧、小说啊,韵味无穷、简洁优美的中文迷倒过多少文人墨客,可如果去看看现今的中小学语文课,你就会明白学生为什么讨厌语文:语文老师采用西方自然科学的分析方法,把一篇诗文条分缕析,就像把一个有生命的人放在手术台上解剖。什么作者介绍、时代背景、生字生词、主谓宾定状补、句子分析、段落大意、中心思想、写作特点等等,把诗文解剖完了,那诗文也“死”了。这种大卸八块的教法败坏了中国文化的趣味。