牛津“婴语”词典

作者: 包慧怡

牛津“婴语”词典0

Ha

能让你开怀大笑的事很多。其中,我常做的有:波比跳、俯卧撑、俄罗斯转体、自行车卷腹。动作越大越夸张,你越是笑得前仰后合。

有时候我下班回家,正在门口掏钥匙,你父亲抱着你出现在我面前。伴随着一串汪洋恣意的“哈哈哈”,你对我绽露光芒万丈的笑容,纯洁得像一把黄金匕首,扎进我疲惫的心脏。

“好嫉妒你啊,”丈夫说,“我换尿布换得腰都要断了,也没见他这样对我笑。”我想说,不是的,你从前经常这样对他笑。但我说出口的却是:“他就是图一时新鲜。我们都知道我是‘丧偶式育儿’里的那个‘偶’。”

Ma Ma

这是世上每一个角落的婴儿的通用语言。你发这个叠词时口型格外饱满,仿佛每次呼唤我,都是一场赌上一切的指认。

我成为妈妈的那天,一切都太过具体,以至要用同样具体的方块字去讲述它成了荒唐之事。当虚无被劈开,有形之物从无形中被凭空拽出,长久用想象打磨的生命成为可触的存在。

你是一尊从外太空骤然被抛入月下世界的小神,或许来自木星尚未被命名的一颗卫星。你落入尘世,必将沾染尘埃,你通过我的肉身着床于世界的土壤,随我一起在地球表面行走。这就是他们所说的“土生土长”吧。

你的生长是对我身体的一次长达九个月加上余生的暴力入侵,再多的爱都不可能抵消这一事实。你知不知道,子宫在怀孕晚期会被撑大到原先的一千倍那么大?一颗太阳腹中可以容纳一千颗木星,那就是我的子宫为了保护你所经历的自我膨胀。它把自己鼓成一颗小小的太阳,在你周围筑起层层星云。

在那些无法翻身或坐起的夜晚,我祈祷正在逝去的此刻的呼吸,能与不知何时到来的下一刻的呼吸相续。原来用肺呼吸并非理所当然,原来人类的确起源于大海。

我祈祷在我看不见的深处,你的呼吸不必如此痛苦。我知道这九个月中你无须用肺呼吸,但当你与这世界的尘埃接触的第一秒,你将被迫于瞬间学会驾驭你小小的肺。

是的,我无法否认,虽然承受着暴力,但令我忧愁的根源,当然是你。

Quickening,or fetal movement(胎动)

严格说来,这才是你最初传递到这个世界的声音。

第二十周时,我第一次感受到明确的胎动。一个音符滑过腹部,此后是两个、三个,一组大三和弦,打出一列轻盈的水漂。

音符本身是无声的,但很多准妈妈会用“噗噜噜”描绘它,我猜是因为它的质感让人想起鱼朝水面吐泡泡。感受胎动不完全靠听觉,也不完全靠触觉或者视觉,我想你可以说它三者皆有。或许它打破了五种感官的壁垒,要求重新定义外在的官能;或许它属于意识,更像心灵感应。

我的肚皮被巨大的十字纹分割,你和我的联结逐渐变得沉重。你快满三个月时,我在海岛上骑自行车;五个月时,我捂着肚子飞奔,追赶即将离岸的船;六个月时,我闭门不出,整夜流泪,而你沉稳如锚,似乎在笑我太容易忧虑;八个月时,我心一横走进电影院,开场没几分钟,一部太空电梯轰鸣而起,进入九万里的高空,一阵耳鸣中,子宫内部突然地动山摇,这是你第一次明确向我发出危险的信号。

抱歉,在做妈妈这件事上,我可能一直有点三心二意。身体里好像少了一个插件,始终不曾体会到纯粹母性的召唤。我会是让你失望的母亲吗?

我对你的感情,似乎更像是一个幸存者面对另一个幸存者:哎,你也在啊?哎,你还好吗?哎,我真的很累,但我们一起好好的,努力往前走,好吗?

X

你说,嘻,歇。你知道我一直迷恋险境,对远方成瘾。当远方渐次关闭,有意无意地,我选择了让自身成为险境。

谢谢你接受这份莽撞的邀请,参与这场内部的历险,和我交换心脏深处的血液,任我的内部雕琢你的外部。现在,你真正进入了这个世界的外在,拥有了独属于你自己、永远无法被我企及的神秘内在。

我看着你的外在:无因地欢笑,无因地大哭,无因地出神,无因地蹦跳,用双手抓住双脚,或是为镜子里自己的一缕鬈发而着迷,发出一长串堪比苏格兰火车站名的高难度辅音。你是在大溪地的潟湖中仰泳的小王子,没有此刻以外的忧虑;你是莎士比亚森林深处的换生灵,光影在你细嫩的肌肤上轻舞、絮语,却不肯透露究竟是哪一名仙子,曾把忘忧的花汁滴在你的眼皮上。

今后也一起去历险吧。以未知的角度偏离X轴,让我们去往地图之外的地方。

(子 归摘自《小说界》2025年第1期,本刊节选,刘 璇图)