基于陌生化视角分析《瓦内姐妹》中的加密策略

作者: 江心月

俄裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫(1899—1977年)是20世纪具有显著影响力的作家之一。他不仅在文学和翻译方面博采众长,在昆虫学和象棋等方面也卓有建树。《瓦内姐妹》是他出版的68部短篇小说之一,其中高超的隐喻、互文、反讽、双关等艺术手法的应用无一不体现他精湛的文字处理能力,而叙事手法的选择亦体现出作者的时空错置观念。

陌生化,亦曰离间效应,是俄罗斯形式主义者什克洛夫斯基(1893—1984年)首创的术语。它是一种创作方式,通过解构传统并加以创新,产生欣赏者与作品之间的距离美。弗拉基米尔·纳博科夫的游戏精神源于其童年时追捕蝴蝶和下象棋的体验,这在他的文学创作中表现为各种加密策略的运用。“我没有社会目的,没有道德信息;我没有一般的想法可以利用,我只是喜欢用优雅的解决方案编写谜语。”他的声明非常清楚地说明了这一点。本文运用什克洛夫斯基的陌生化理论,在文本细读的基础上对《瓦内姐妹》进行研究,分析其在语义转换和叙事结构上的具体应用,以此探索弗拉基米尔·纳博科夫的加密策略和游戏精神。

一、《瓦内姐妹》中的语义转移

陌生化手法的首要要求是“克服语言的自动化倾向”。弗拉基米尔·纳博科夫的加密意识和游戏精神首先体现在《瓦内姐妹》中的命名游戏和戏仿与用典,目的是使读者在看到人物名字时能自然联想到相关的隐含含义,使读者“不会留下第一印象,最终甚至忘记了它的本质”。因此,从语言层面来看,陌生化有意利用语义转移使话语意义部分或完全偏离,阻碍读者的阅读过程,以延长其阅读时间。

(一)命名游戏

弗拉基米尔·纳博科夫善用藏头诗,他在《瓦内姐妹》的前言中暗示了藏头诗是故事核心的“独特戏法”。故事的开始,当叙述者在小镇漫步观赏融化的冰柱时,他遇到了D教授,并得知了画家辛西娅·瓦内(Cynthia Vane)的死讯。正文是“我”对瓦内姐妹的回忆,讲述了西比尔·瓦内(Sybil Vane)逝世后给姐姐辛西娅的生活带来的各种超自然现象,但“我”视之为天方夜谭。故事的最后,叙述者开始混淆现实与虚构的关系。每个单词的首字母拼接起来,组成了一句话,即“冰柱是辛西娅所为,停车计时器来自我,西比尔”(Icicles by Cynthia, meter from me, Sybil)。因此,藏头诗是辛西娅从彼岸世界传达信息的方式之一。

弗拉基米尔·纳博科夫笔下的头韵与谐音变幻多端,或是元音、辅音相同,或是多个单词首字母相同,它们可以是名词、动词、形容词或副词,变化无常,无规律可循。“闪亮的冰柱往下滴答淌水”(brilliant icicles drip-dripping),“这对孪生的闪烁很好看”(This twinned twinkle was delightful),“反射出钻石般炫目的光”(the dazzling diamond reflection),“一连串被我观察和观察着我的事物”(the sequence of observed and observant things),“撕心裂肺的回忆”(wailing and writhing memories),“考尔克兰或是考兰斯基”(Corcoran or Coransky)……大量头韵的使用反映了作者对“诗的精确和纯科学”的追求,而谐音的出现一语双关,体现了作者熟练的驾驭能力。标题“The Vane Sisters”与“The One Sisters”发音相似,意指辛西娅与西比尔是你中有我、我中有你的共生体。下文中重复出现的意象镜子则再次暗示了两姐妹互为镜像,是现实与想象、时间与空间的并置。

象征是文学创作的一种艺术手法,它借助具体的形象表现抽象的意义,揭示事物本质。作为文中唯一一个以大写字母命名的人物,D教授的名字也是弗拉基米尔·纳博科夫设置的文字游戏之一。作者借用美国浪漫主义作家霍桑《红字》的写作手法,赋予D教授的名字丰富的象征含义,而这种写作手法的运用与《红字》中女主海丝特戴在胸前的字母A如出一辙。结合西比尔生前的感情遭遇可以推断出,字母D象征着西比尔的逝世(Death)、黑暗(Dark)、恶魔(Demon)和欺骗(Deceive)。

此外,在希腊神话中,月亮女神阿尔忒弥斯本名叫辛西娅Κυνθια(Kynthia),而《瓦内姐妹》中辛西娅的名字则是希腊语的拉丁化形式,意为“来自月亮的女人”。西比尔的名字“Sybil”是中世纪古英语“Sibyl”的变体。在柯林斯词典中,它指古希腊和古罗马时期被认为是神谕或先知的妇女。值得注意的是,西比尔与弗拉基米尔·纳博科夫另一短篇小说《微暗的火》中虚构诗人谢德的妻子西比尔(Sybil Shade)同名。而shade有“阴影”之意,引申为现实世界的对立面,即镜像世界。结合文中西比尔自杀后辛西娅生活中存在的种种超自然现象不难发现,西比尔虽然来自彼岸世界,但对现实世界仍会产生不可抗拒的影响。镜像在小说中无处不在,如人名与地名的重复、相似或相同单词的并列及情节布局等,这些是弗拉基米尔·纳博科夫加密策略的最佳例证。

(二)戏仿与用典

什克洛夫斯基认为,戏仿是一种“裸露艺术手法”,是打破词语的“自动化”,使文学形式“陌生化”的手段之一。对于弗拉基米尔·纳博科夫来说,“讽刺是一堂课,戏仿是一场游戏”。因此,《瓦内姐妹》中对戏仿的灵活应用体现了作者的游戏精神。

一方面,辛西娅的家庭变故真实地影射了作者自己的人生经历。文中提到,辛西娅痴迷于无序的词语、双关语和字谜等,而弗拉基米尔·纳博科夫也擅用这些艺术手法。此外,“辛西娅出身于一个良好的、受人尊敬的家庭”,但是当“转移到一个新世界”时,这个家庭没落了。弗拉基米尔·纳博科夫出生于俄罗斯圣彼得堡最繁华的地区——斯卡亚街的名门望族,在父亲被沙皇主义者暗杀后,家庭生活水平一落千丈。事实上,弗拉基米尔·纳博科夫对辛西娅的家世叙述是对自己家族过往的回忆,是一种思乡怀旧情绪的寄托。而这种回忆解构了情节发展的线性逻辑,引导读者偏离叙述进程,增添了文本的阅读难度。另一方面,《瓦内姐妹》在内容上对弗拉基米尔·纳博科夫其他小说进行了模仿,构成了文本间的相互指涉。D教授对西比尔的感情戏仿了《洛丽塔》中亨伯特对少女宁芙的感情,而《瓦内姐妹》和《洛丽塔》不谋而合的感情模式又戏仿了19世纪美国侦探小说之父爱伦·坡《厄舍府的倒塌》的主题。因此,弗拉基米尔·纳博科夫通过引用原作中的人物特征和主题安排,建立起与原作的互文关系。

戏仿凭借神话典故、圣经原型和经典作品中的人物形象来展示小说主题。在《瓦内姐妹》中,弗拉基米尔·纳博科夫把戏仿变成一种虚构且无序的语言游戏。作者在文中提到,波洛克去世后,辛西娅曾读到“一首不朽的诗(一首她和其他容易上当的读者都相信是在梦中写成的诗)”,这首诗正是柯勒律治的名诗《忽必烈汗》。它是柯勒律治服用完药物后在梦中创作的,但被“一个来自波洛克岛上的商人”打断。“波洛克岛”与文中的人物波洛克吻合。此外,“诗中的‘Alph’正是预示性的序列,由‘Anna Livia Plurabelle’的词首字母缩略而成;这个词组指的是另一条圣河,流过或流经另一个虚构的梦”。Anna Livia Plurabelle是詹姆斯·乔伊斯的小说《芬尼根守灵夜》中的女主人公安娜·丽维雅,在书中,作者用芬尼根的逝世和复活来隐喻人类历史的循环发展,他还用大量的双关语和迷宫般的结构建构出一个庞大而复杂的梦境,这与弗拉基米尔·纳博科夫的文学创作手法不谋而合。弗拉基米尔·纳博科夫引用詹姆斯·乔伊斯的典故,旨在赞同他强调事物无序性和形式重要性的观点,反驳弗洛伊德认为梦起源于人的潜意识的观点。在《瓦内姐妹》中,制谜高手弗拉基米尔·纳博科夫或隐或显地与詹姆斯·乔伊斯的作品构成参照和平行类比关系。读者可以将它看作一部讽刺弗洛伊德的精神分析的小说,其中体现了对詹姆斯·乔伊斯和柯勒律治写作传统的继承。

二、《瓦内姐妹》的叙事结构

什克洛夫斯基认为“情节”是叙事中事件被安排措置的时序。在《瓦内姐妹》中,弗拉基米尔·纳博科夫通过运用“发现”和“突转”及环形结构对情节结构进行重置,表现他复杂的时间和空间意识。因此,从叙事层面来看,陌生化手法通过对既定风格和流派的反处理,避免单一线性叙事,表达作品的主旨和内涵,最终达到陌生化的效果。

(一)“发现”与“突转”

“发现”与“突转”起源于亚里士多德的《诗学》。“发现”是指“从不知到知的转变”,它可以是叙述者对自己身份或是他人的重新认知,或是对事实真相发现;而“突转”指行动从一个方向发展至相反方向。什克洛夫斯基常将它们用于叙事结构的陌生化处理,以此达到使读者惊奇的效果。

在《瓦内姐妹》中,辛西娅首先讲述了一连串来自彼岸世界的神秘力量在现实世界的运作,比如母亲对其艺术创作的影响、妹妹西比尔的种种暗示等。读者或许会和叙述者一样,对辛西娅的无厘头讲述感到荒谬至极,判定辛西娅为一个精神失常的画家。然而,故事情节在叙述者得知辛西娅去世后开始“突转”。当他晚上独自待在房间时,各种古怪的声音朝他袭来,使他无法安心入睡。于是叙述者的观念发生转变,他开始相信辛西娅生前所述,并明白自己无法对抗来自彼岸世界的力量。故事的最后,叙述者把每个单词的首字母重新组合在一起,组成一句话,“冰柱是辛西娅所为,停车计时器来自我,西比尔”。这句话既是瓦内姐妹对无知的叙述者的无情嘲讽和有力反击,也是读者和叙述者达到精神顿悟的时刻。弗拉基米尔·纳博科夫通过“发现”与“突转”手法的联合运用,构建出跌宕起伏的情节,激发读者的想象力,引导读者站在叙述者的视角,层层拨开真相。

(二)环形叙事

一般说来,“小说乃是由于拓展而变得复杂的环形和梯形结构的组合”。弗拉基米尔·纳博科夫在《瓦内姐妹》中采用首尾环形结构,刻意打破传统叙事“开端—发展—高潮—结局”的模式,变为“开端—发展—高潮—结局/开端”,使小说结尾又重新回到叙述的起点。正如谜面和谜底的关系一样,“明亮的冰柱”和“拉长的计时器”意象的首尾重复出现,不仅赋予故事圆形结构,也揭示了时空错置主题:“我”所在的现实世界受彼岸世界的瓦内姐妹所控制,她们通过把“我”的思想和记忆与自然事物联系起来,实现与现实世界的自由交流。小说自由穿梭于过去和现在,叙事时间并不与故事时间保持一致,叙事之始即叙事之尾,呈环形发展。

此外,与辛西娅形成对比的西比尔虽始终未出场,但却如影随形般出现在辛西娅的日常生活中,造成一种神秘效果。现实世界的辛西娅与彼岸世界的妹妹西比尔是一组镜像关系,这组人物的并置彰显了时空的主题,而时空主题是弗拉基米尔·纳博科夫叙事迷宫的重要元素,是探索其加密策略的关键。

三、结语

加密策略的进行是随着读者对小说大量细节的注意和建立联系才得以发生的,一次又一次的重读和联想建构让读者参与“我”的回忆和弗拉基米尔·纳博科夫的艺术创造。弗拉基米尔·纳博科夫在语言和叙事方式上设置谜语,不仅层层加密了熟悉的字母和词语,也以一种新的方式呈现出时空主题。他讽刺性地戏仿或反讽传统小说,打断叙述时间的线性发展,创造出离散的叙事内容和去情节化的结构,首尾呼应的环形结构鲜明地表明了作者对过去、现在和未来的看法。这不仅达到了陌生化的效果,延宕了阅读进程,还使读者以全新的视角审视已知事物,体验到审美快感,从而将远与近、光与影、现实与想象连接起来。

(西安外国语大学英文学院)

作者简介:江心月(1998—),女,河南信阳人,硕士研究生在读,研究方向为美国文学。

上一篇 点击页面呼出菜单 下一篇