欧洲的茶叶广告宣传

作者: 刘勇

“大家”阅读

互联网时代,读者并不缺乏信息,但一些真正具有传播价值的内容,却往往淹没于信息洪流之中。力求将最有价值的信息,最有锐度、温度、深度和多维度的思考与表达,最值得阅读的网络优质原创内容,快速呈现给读者,是《世界文化》的初衷。【“大家”阅读】每期将甄选优秀公众号上所汇聚的中文圈知名学者、专栏作家的最新文章,与读者分享“大家”眼中的“世界文化”。

现代意义上的广告宣传(advertising propaganda),是指广告客户借助广告策略、手段,通过一定的媒体或形式向公众宣传、传播广告信息的活动。广告宣传是商家营销过程中的一个重要环节,它可以将商家与顾客直接联系起来。广告宣传的产生,是为了改善在商品经济的市场环境下买卖双方信息不对等的不良状况。通过以路牌、橱窗、霓虹灯、广播、电视、电影、报刊、书籍及其他印刷品等媒介或者形式刊播、设置、张贴广告的有效方式,商家可以向目标受众传递商品信息,影响他们对商品的态度和行为,并增加其对商品的需求。广告宣传对于一个商家而言,是向目标受众推荐自家商品不可或缺的营销传播手段。

人类使用广告的历史十分悠久,广告宣传是商品生产和商品交换的产物,也是人类信息交流的必然产物。广告宣传的形式和技术随着人类经济的发展而发展。进入近代,造纸术、印刷术传入欧洲后,广告宣传活动进入了以印刷广告为主的时代,同时也继续保留着先前的口头宣传、招牌标志、实物陈列等传统方式,这在近代欧洲诸国的茶叶销售广告宣传的历史演变过程中也得到了充分的体现。

店铺标志物广告宣传

近代欧洲在印刷术尚不发达之时,各国商家店铺因民众识字率偏低,于是习惯将象征自家店铺的标志或图案设在建筑物屋顶或外墙上,作为说明店铺经营内容的方式,向来往行人提供视觉上的暗示,给其留下深刻印象,从而很好地实现商家的促销广告宣传效应。有售茶叶的近代店铺同样也不例外,大多会设计选用自己所喜爱的标志物,例如装饰恰当的横窗、牌匾、徽标等,上面通常还会配上店名,这可以使得过路行人很快识别出该店铺的茶叶销售特征。

18世纪末,开在荷兰西南部斯希丹市波特街171号的烟草、咖啡、茶叶店“绿茶树”(De Groene Theeboom)设计了自家店铺木制顶横窗,中间装饰着一棵塑制小树,上面挂着一条飘带,上刻“绿茶树”字样,以此彰显店铺特征(参见图1)。19世纪初,阿姆斯特丹的一家销售茶叶的店铺“金茶树”(D.Bloiende Theeboom)设计了一个题名为“金茶树”的挂墙式木制牌匾,上面正中央画有一棵所谓的茶树,两边配上各种茶叶箱、茶叶罐、茶叶桶及其他各类杂货的图画,意指更加明显(参见图2)。

欧洲的茶叶广告宣传0
图1 18世纪末斯希丹市波特街烟草、咖啡、茶叶店铺“绿茶树”木制顶横窗

有时,在茶叶店铺的店面遮篷上还会写上一些吸引路人目光的优美文字,就如17世纪末有人曾在阿姆斯特丹老莱利街的茶叶店铺“两个茶瓶”(De Twee Thee-Flessen)门前看到过几行趣味十足的诗体字句:

请不要错过

如果你

看到好茶。

看一看,闻一闻,尝一尝,

直到满意,

并捎上一些!

谈及对广告招牌的使用,英、荷两国各有一个非常经典的、极具代表性的活例子,即位于荷兰莱顿市霍格伍德街的茶叶、咖啡店铺“三叶草”(Het Klaverblad)以及位于英国伦敦市中央区斯特兰德街的“川宁茶叶”(Twinings Tea)旗舰店。这两家茶叶店铺所用广告招牌的特别之处在于,时至今日它们全程“见证”了其所代表的店铺的历史演进过程。

1769年,假发制造商雅各布斯·范·德·克里克在莱顿城里临近芭芭拉巷的霍格伍德街15号创办了这家“三叶草”店铺,销售茶叶及咖啡和其他各种杂货。随后,克里克先生便在该店外墙上固定了一个设计成方形小木箱的招牌,侧面除了印有店名标志“三叶草”图案,还特别配上了一个“VOC”商标图形,以此宣示该店铺拥有荷印公司进口商品的专营权,这是其向荷印公司付费所获的该商标使用权。1800年,雅各布斯·范·德·克里克去世,其生意由长女伊丽莎白·玛莉亚·范·德·克里克继承。之后又被伊丽莎白·玛莉亚的侄女继承,接着再由其传至莫肯布尔家族之手,而该家族以此店继续销售茶叶和咖啡。如今,过往行人依然可以看到这一持着同样的名字“三叶草”的醒目招牌悬挂在该店铺两个大窗户之间的上方,只不过箱式招牌外表已从原先的黑底白图变为现在的白底黑图(参见图3),而店主已是与克里克家族或莫肯布尔家族无任何关系的玛丽恩·德·菲利斯-雅各布斯。经过250余年的岁月洗礼,“三叶草”店铺已成为荷兰境内存在至今最古老的茶叶、咖啡店铺。

欧洲的茶叶广告宣传1
图2 19世纪初阿姆斯特丹茶叶店铺“金茶树”挂墙式木匾招牌

18世纪初,伦敦咖啡销售商托马斯·川宁被茶叶这种快速流行起来的饮料所提供的商业机会所吸引。聪明好学的他待获得了足够的茶叶知识后,决定入行茶叶销售。1706年,他盘下了伦敦斯特兰德街上的“汤姆咖啡馆”(Tom’s Coffeehouse)。次年,该店铺以新店名“金狮”(Golden Lyon)开门迎客,开始主营茶叶生意,在提供茶饮的同时,也出售茶叶(很快便成为该店主业),当然也兼售当时最流行的咖啡,这是英国乃至全世界最早销售茶叶的店铺。

这家店的位置非常理想,横跨在威斯敏斯特(Westminster)和伦敦城的交界处,伦敦大火之后,这个地区的贵族们便聚集在此品饮、闲聊和做生意,托马斯·川宁正是看中并利用了这一点。难能可贵的是,该店铺自此便作为家族企业“川宁茶叶”的旗舰店并一直在该地址。但用作该店铺广告宣传的标志物,却迟至1787年才正式得以确立。该年,托马斯的孙子理查德委托他人设计了店铺入口处的通道:门头上方置放着一只狮子和两个中国人雕塑,中央稍下方墙面配以新设计的公司纹章,再下方以大写字母镶上“Twinings”一词(参见图 4)。金色狮子是坐卧着的,这被理解为对公司创始人、理查德的祖父托马斯的尊重;狮子的左、右两边背对伸腿坐着的两个分别身着清朝商服和官服的中国人代表着与中国的贸易(我们都知道截至19世纪三四十年代中国都是世界唯一的茶叶来源地);纹章下部分蓝底白字写着“由伊丽莎白二世陛下任命的茶叶、咖啡商”(By Appointment to H.M.Queen Elizabeth Ⅱ Tea & Coffee Merchants)。现今,该店铺标志物已成为世界上最古老的商业广告标识之一,从其制成之初便沿用至今。经过10代人的努力,家族式企业“川宁茶叶”现已成为全球知名公司,其茶叶产品分销至全球100多个国家和地区。

欧洲的茶叶广告宣传2
图3 莱顿茶叶、咖啡店铺“三叶草”铺面
欧洲的茶叶广告宣传3
图4 伦敦斯特兰德街216号“川宁茶叶”公司旗舰店铺面

“川宁茶叶”旗舰店的历史比“三叶草”店铺悠久,但“三叶草”店铺招牌的历史却比“川宁茶叶”旗舰店的更长远,真可谓历史馈赠给当今爱茶人的两份珍贵遗产。

报纸期刊广告宣传

1472年,英国商人及出版人威廉?卡克斯顿(William Caxton)印制宗教书籍的推销广告小海报张贴在伦敦街头。此为西方印刷品广告宣传的开端,被大多数广告学家认定为最早的印刷广告。15世纪、16世纪,威尼斯出现了最早的手抄报纸,登载一些商业与交通信息,这些都已初具报刊广告的模式。16世纪以后,历经文艺复兴和工业革命洗礼的欧洲资本主义经济得到进一步的发展,西欧经济发达国家陆续出现定期印刷的报刊,这使得广告宣传的影响大为扩大,思维敏捷的商人们在继续使用先前各类广告宣传手段的同时,也很快发现并开始充分利用这一最佳广告媒介,向消费者推销自己的商品,尤其是本国民众当时还不十分了解和熟悉的新奇海外舶来商品,如咖啡、可可、巧克力及茶叶。

欧洲最早的茶叶广告宣传出现于1658年,这是第一次在报刊上登出的茶叶广告。该年9月23—30日,伦敦咖啡店主伽威在新闻周刊《政治快讯》上连续八天刊登茶叶销售广告。其位于一则悬赏罪犯的广告之后,而实际上这两则广告占据了周刊的一整个版面(参见图5)。伽威的广告内容为:“绝佳的被所有医生认可的中国饮料,中国人称之为cha,其他国家称之为tay,别名tee,在这家位于伦敦皇家交易所旁的斯威汀巷(Sweetings Rents,又称Sweetings Alley)中的咖啡馆‘苏丹娜之首’有售。”

欧洲的茶叶广告宣传4
图5 1658年9月23-30日新闻周刊《政治快讯》所刊登的托马斯·伽威茶叶销售广告

在伽威的影响和带动下,伦敦其他销售茶叶的咖啡馆也纷纷开始大做广告,卖力宣传自家店中所售茶叶及茶饮。1662年,周刊《王国情报员》(The Kingdoms Intelligencer)刊登交易巷的一家咖啡馆广告,称该店除了销售咖啡、巧克力及冰冻果子露,还出售茶饮。据称,这家店铺是当年少数几家发行过带有“茶叶”字样代币(token)的伦敦咖啡馆之一,经考证其很大可能就是著名的咖啡馆“伟大的土耳其人”(Great Turk)。随后,也出现了报纸上刊登茶叶销售广告的情况。1663年3月19日,交易巷里的另一家咖啡馆“穆拉特大帝”(Morat the Great,参见图6)店主威廉·艾尔福德在《大众快讯》报上刊登茶叶销售广告,称“在‘穆拉特大帝’有茶叶出售,按其品质每磅6—60先令”,其价格与当时的咖啡相比较为昂贵,约为后者的6~10倍。1680年12月13—16日,《伦敦公报》连续一周刊登了一则行文有趣的茶叶销售广告:“此为通知那些有品质的人,偶然落入某位私人之手的一小包绝好茶叶准备出售。不过,为了不让任何人失望,最低价格为每磅30先令,且低于1磅不售,请他们带上适宜的盒子,去圣詹姆斯市场(St James’s Market)的‘国王之首’(King’s Head)向托马斯·伊格尔斯(Thomas Eagles)先生打听。”(参见图7)

欧洲的茶叶广告宣传5
图6 17世纪60年代伦敦咖啡馆“穆拉特大帝”发行的代币
欧洲的茶叶广告宣传6
图7 1680年12月13-16日《伦敦公报》刊登的茶叶销售广告

此外,英国的一些时尚茶馆也开始注意到,可以通过广告来提高店铺的知名度。那时,许多在温泉小镇上的妇女经营的茶馆很会巧妙借助在报纸上投放其他内容的广告,以间接的方式达到吸引绅士和贵妇们惠顾店铺的目的。例如,1689年肯特郡唐桥井镇的“玛丽茶馆”(Mary’s Tea-house)和“梅茵沃琳太太茶馆”(Mrs. Mainwaring’s Tea-house)在《伦敦公报》上联合刊登广告称:“一批稀奇的版画、绘画、素描,还有许多其他古玩和人造珍品将于本月13日周二在唐桥井拍卖,以供先生和女士们消遣,本周其余几天也将在唐桥井附近的‘玛丽茶馆’拍卖。所有的先生和女士都可以获取这些物品的目录,请于本月10日周六到……‘梅茵沃琳太太茶馆’及上述拍卖点领取。”

截至17世纪末,茶叶销售广告中基本上很少提及具体的茶叶种类和等级,通常最多也仅是使用“绝好”(excellent)一词来形容所售之茶,这主要是跟当时进口的茶叶种类和等级单调,以及欧洲茶叶销售商与消费者对茶叶认知度不高有很大的关系,进口的茶叶主要还是局限于武夷、松萝或贡绿等少数几种红、绿茶。自18世纪初开始,随着英国对华茶叶贸易规模的明显扩大,这一情况慢慢发生改变。英印公司开始对所要拍卖进口茶叶的不同种类和等级进行具体分类与说明,如1712年登记出售的茶叶被明确分为5种:武夷、工夫、白毫、松萝、贡绿。随后,茶叶销售商的广告宣传也相应地跟进。例如,1738年伦敦华威巷杂货店老板约翰·克拉克在《伦敦晚报》上刊登广告,称其有“各种最优质、最新鲜的精选茶叶,即熙春(Hyson)、Hissoon(原文如此)、Outchaine(原文如此)、工夫、贡绿、Powkae(原文如此)、松萝、白毫以及所有其他种类的绿茶和武夷茶”。从克拉克先生的广告来看,其似乎并不太清楚各类红、绿茶之间的具体区别,名称使用上也还比较错乱。这一现象直至18世纪中期仍然比较普遍。根据英印公司、荷印公司商馆档案,Hissoon、Outchaine及Powkae在整个18世纪的中国外销欧洲茶叶名单中似乎未曾出现过。

上一篇 点击页面呼出菜单 下一篇