警长的猎犬

作者: 〔美国〕托马斯·霍格

正午的阳光照射在霍姆斯特克矿业办公室薄薄的屋顶上,热浪滚滚。然而,屋里坐着的那个文员却面色苍白,微微打了个寒战,把亚麻外套的衣领翻了起来。

时钟的嘀嗒声充斥着炙热的房间,像是有人在不停地敲打着手鼓。文员看了看钟,咬着下嘴唇。距离12点还有两分钟。两分钟后,他会脱掉外套,出去杀一个人。

他的目光转向窗外,屏息凝神,注视着。突然间,他挺直了身体。透过那蒸腾的热气,他看到一个黑影挡住了阳光——那是一个人,正朝着树林走去。

文员又看了一眼钟,核对了手表的时间,下决心似的点了下头,脱下外套,从抽屉里拿出一个用手帕包着的东西。那是一把左轮手枪,他小心翼翼地装进口袋。

他锁上门,四处张望了一下,大步朝树林走去。他不再战栗了。

进入树林,面色苍白的文员放慢了脚步。他看着纷乱的植被,低声骂了一句,从口袋里拿出一个小指南针,穿越灌木丛继续向前。

走了大约十分钟,他停下脚步,倾听着。前方传来一阵沙沙声。他又向前迈了几步。声音消失了。

“谁?”有人警觉地喊道。

文员微微一笑,“是我,桑福德。我想见你,贾尔金先生。”

灌木被拨开,一个高大魁梧的男人走到空地上。他脸庞粗犷而坚定,与来人的苍白面容形成了鲜明对比。

“你来这里干什么,桑福德?”他问道,“我从来没听说过你喜欢打猎。”

“我不喜欢。我来这里是想找你谈谈的,先生。”

贾尔金不耐烦地耸了耸肩,“我不明白你为什么非得在我出来打猎时跟过来说工作的事。一周哪天不能说?好吧,说吧,年轻人,你有什么事?”

“与工作无关。我想和你谈谈你女儿。”

贾尔金微微眯起眼睛,声音变得柔和了一些,“你想说什么?”

“如你所知,”桑福德慢慢说道,斟酌着每个词,“我和玛丽琳订婚将近一年了,我们都很幸福。”

贾尔金点点头,“我知道,孩子。她很在意你。现在也是,但是——”

“但她打算嫁给克拉多克——那个脑袋空空的矿井风门开关管理员。他唯一的长处就是能射中立在柱子上的易拉罐。你是不是要说这个?”

贾尔金走过去拍了拍年轻人的肩膀,“我不知道你会这么想,桑福德,”他说,声音低沉,充满同情,“你头脑聪明,前途光明。但玛丽琳——她不同。她喜欢户外活动,她觉得和克拉多克在一起会更快乐。他可能不擅长经商,但他是个好人,是个诚实的工人,我觉得他经过一点培训就可以管理矿上的人。但是,说实话,我很抱歉你这么难受,小伙子。”

桑福德后退一步,声音里带着愤怒和不甘,“所以你打算把矿场留给玛丽琳,你死后蠢货克拉多克就掌管了,是吗?如果我留下来,得在他手下工作?”

贾尔金皱起眉头,“桑福德,听着,我理解你的感受,但不要太过火。我怎么处理矿场完全是我的事情。无论我现在让谁负责,或者我死后让谁负责,都与你无关。我雇你来做簿记,如果你不喜欢这里的环境,可以去其他地方。明白了吗?”

桑福德并没有恼羞成怒,反而笑了起来。“非常明白,贾尔金先生,”他低声说,“我只是想确认一下。”

他从口袋里掏出手枪,向贾尔金的胸口连开两枪。

傍晚的暑热比白天更让人感到压抑。警长办公室燥热难耐,一小群人局促地坐在里面。

角落里,一个苗条的金发女孩正用手帕轻轻地抹眼泪。她偶尔转过头,泪眼婆娑地看着坐在自己身旁的壮实年轻人。他则笨拙地试图拍拍她的肩膀以示安慰。泰德·克拉多克忠诚得像条狗。

面色苍白的桑福德也坐在他们这边,低着头,神情悲伤。

窗外传来阵阵蝉鸣。

房间里唯一不露声色的是警长。他用手帕擦了擦脸上的汗水,清了清嗓子,开口道:“各位,很抱歉不得不这么着急把你们叫过来,尤其是你,贾尔金小姐,但这件事得搞清楚。我想我会先从你开始,如果你不介意的话。你父亲经常去打猎吗?”

“是的。”女孩泪痕斑斑的脸上难掩困惑,“你以前经常跟他一起去,不是吗,警长?”

“我知道,”警长咳嗽了一下,“我只是想要搞清楚情况。这意味着任何了解他习惯的人都会相当清楚,周六中午他会去树林里打猎,对吧?”

女孩点点头。

“好。接下来该轮到你了,桑福德。”他转向了文员,“从你的办公室位置,能够看到贾尔金先生去往树林的路,是吗?”

桑福德点头确认。

“好。那请你告诉我们当时的情况吧。”

文员闭上眼睛,停顿了片刻,“中午时分,我正准备出去吃午饭,碰巧朝窗外望了一眼,看到贾尔金先生提枪走向树林。”

“他一个人吗?”

桑福德犹豫了一下,“不完全是。他走进树林后几分钟,又有一个人朝同一个方向走去。他没带猎枪。我感觉他像是在尾随贾尔金先生。

“当时我并没有太在意,但下午贾尔金先生没有回来,我开始有点担心了。天黑之后,我报了警,你派出了一队人去搜寻。后面的事情你都知道了。”

“尾随贾尔金的那个人你知道是谁吗?”

桑福德显得很为难,“警长,如果你不介意的话,我还是不回答为好。我看到那个人时,觉得眼熟,但距离太远了,所以无法确定。现在事情牵涉到了谋杀,我更得小心,不想冤枉任何人。”

“说得好,年轻人,”警长说,“也许后面还得让你说,但我们暂时不追究这个问题。现在,让我们看看这把枪。”他打开抽屉,拿出一个黑色木盒,里面放着一把左轮手枪,“这是我们在尸体旁边发现的。枪里的子弹和现场发现的击中受害者的子弹匹配。我追查了一下序列号,”他伸出食指,“这是你的枪,克拉多克!”

“什么?”克拉多克惶恐地站起身,“这不可能!我的枪在我的小木屋里。枪柄上还刻着我的姓名缩写。”

“有你的姓名缩写,对吧?”警长小心翼翼地将盖在枪柄上的绿布揭开,“是的,T.C.代表泰德·克拉多克,没错吧?”

“让我看看。”克拉多克上前盯着枪看了一会儿,然后耷拉着脑袋退后一步,“确实是我的枪,但我发誓,这起谋杀案与我无关。”

“这太荒谬了,”玛丽琳站起来,眼里闪着泪光,“泰德绝不会做这种事!”

“好的,小姐,”警长安抚她,“别激动。我只是尽我所能来澄清事情真相。”他转向桑福德,“他就是你看到的往树林里走的那个人吗?”

桑福德点点头,“是的。我之前不想说,因为我不确定。但既然证据摆在面前,我想我有义务承认。”

“今天中午我根本没去过树林,”克拉多克绝望地说,“桑福德认错人了,只可能是这个原因。再说了,贾尔金先生对我这么好,我为什么要谋害他?我还要娶他的女儿呢。”

“因为除了另一个人,你最有谋杀动机。”警长反驳道,“他在遗嘱中把一切都留给了女儿,所以如果你娶了她,你就会非常富有。”

克拉多克瘫坐在椅子上,面如土色,“不是我干的,”他像是在自言自语,“肯定是有人偷走了我的枪,故意留在那里,嫁祸于我。”

桑福德清了清嗓子,“如果你不介意我打断一下,警长,克拉多克说的可能有道理。如果有人确实用了这把枪,指纹应该会比克拉多克的更新一些。为什么不做个测试呢?”

警长挠了挠下巴,“桑福德,你的建议不错。只是,我从来不太相信指纹。戴手套就能掩盖痕迹。我有一个更好的主意。我后院养了一只猎犬,应该是本县最厉害的追踪犬了。它对气味非常敏锐。

“回头说这把枪。如果克拉多克像他说的那样有几天没碰过它了,那他的气味已经消散。我是把枪放在盒子里从树林里带回来的,所以我的气味不会有影响。

“但是这把枪在凶手的手里一定握了一段时间。虽然他可能戴了手套,但我听说犯罪时人的手会出很多汗,所以我的猎犬特里克茜一定可以嗅到。克拉多克,你愿意坐在那儿,让它追踪手枪上的气味吗?”

克拉多克马上点了点头,“没问题。我已经有一个多星期没碰过这把枪了。”

桑福德皱了皱眉,“警长,等一下。这是不是太离谱了?一只猎犬怎么能证明克拉多克是不是凶手呢?这对他或者我们其他人都不公平。假设它对贾尔金小姐或者我有好感向我们跑过来,难道我们就会因此被证明是凶手吗?”

“别着急,这个问题你不必担心。特里克茜追踪气味时不会理睬任何人。现在大家最好分开坐,这样气味就不会混淆了。”

警长走到桑福德身边,手搭在他肩上,“请你到房间的另一头坐下。你,克拉多克,就待在原地。贾尔金小姐,你到这一头坐。”

他打开门,低声吹了声口哨。随后传来一声犬吠,一只花斑猎犬跑进了房间。

警长走到办公桌前,捏起手枪的枪管,“好好嗅一嗅,特里克茜。”

猎犬用鼻子蹭了蹭枪柄。

“去找吧!”警长推了它一把。

猎犬叫了一声,转身在地板上嗅来嗅去。

房间里的空气凝固了一般。大家倾身向前,紧盯着猎犬的一举一动。窗外,蝉鸣声愈发聒噪。

猎犬毫不理会众人的关注,在房间里四处嗅着。突然,它抬起头,鼻子抽动了两下,朝桑福德扑过去,抓着他的外套兴奋地叫起来。

“嗯,”警长说,“看来我们的测试并没完全失败,对吧,桑福德?”

桑福德跳起来,苍白的脸色变得铁青,“你这个蠢货,你以为你证明了什么,是吗?”他踢了猎犬一脚,猎犬吠叫着退了回去。

“这对我们来说已经足够了,桑福德,”警长说道,“现在我们知道谁有罪了,获取证据就会容易得多。你还记得我说过除了克拉多克,还有一个人能从贾尔金先生的死亡中获利吗?那就是你。你曾经与他的女儿订过婚。如果克拉多克被判刑处死,你认为很有可能赢回她的芳心,并由此大捞一笔。这个逻辑陪审团应该不难理解。”

桑福德疯狂地四处张望,从口袋里掏出一把手枪,朝着敞开的窗户退去。

“不会有什么陪审团,”他咆哮道,“窗户外面有一根排水管,我要顺着它滑下去,然后驾车离去。谁也别想阻止我!”

他挥舞着手枪,将一条腿跨到窗台上。他刚跨上另一条腿,窗外传来一声枪响。桑福德的身体扭曲了一下,瘫软下来,摇晃着滑下窗台,砰的一声摔落在室外的地面上。

“是我的副手杰克逊开的枪,”警长说,“枪法不错。”

玛丽琳·贾尔金颤抖着抓住克拉多克的胳膊,问警长:“那你一直怀疑——”

“从一开始就怀疑他了,小姐。”警长说道,“首先,克拉多克是个神枪手。以他的精湛枪法,他是不会朝目标的胸口开枪的。其次,我注意到桑福德的鞋底上粘着一块泥——只有树林里才会有那种泥。不过,虽然我已经推断出谁是凶手,但要证明这一点则是另外一回事。”

“你的猎犬帮你证明了,对吧?”克拉多克笑着伸手拍了拍特里克茜,“我见过聪明的追踪犬,但都没有它厉害。”

警长笑道:“其实并没有什么猎犬能以那种方式追踪到气味。桑福德应该不会知道这一点,我倒是担心像你这样常在户外活动的人可能会发现问题并打草惊蛇。”

“我不明白。”

“这只是我的一个小把戏。特里克茜非常喜欢肉桂糖,我每天晚上都跟它玩一个小游戏,把一块糖藏起来,让它去找。今晚在把你们召集过来之前,我在枪柄上涂了点肉桂。”

“可猎犬怎么会追踪到桑福德呢?”克拉多克问。

警长笑了,“还记得我走到桑福德身边,把手搭在他肩上,让他换个座位,以免混淆气味吗?”

“记得。”

“我就在那时往他口袋里塞了一块肉桂糖。找肉桂糖可是特里克茜的拿手好戏!”

上一篇: 罪 证
下一篇: 螳螂捕蝉