基于CLIL的高职英语教学中华文化呈现与融合研究

作者: 陈梅佳 余法红 朱冬平

基于CLIL的高职英语教学中华文化呈现与融合研究0

[摘           要]  在当前中国高职院校中,学生在英语学习过程中普遍存在中华文化缺失、跨文化交际能力不足等难题。将从英语教学中的跨文化交际意识培育、中华文化的融入深度,以及情境教学的综合运用等方面展开深入探究。通过整合内容与语言学习,探索如何将中华文化在高职英语教学中进行有效展示与融合,提出“双项驱动,融入中华文化元素;三次促成,促进文化认知活动;多元评价,优化文化评价体系”的英语教学模式。旨在创设富有中华文化特色的教学情境,助力高职学生搭建文化与语言知识框架,进而提升中华文化在高职英语教学中的呈现与融合。

[关    键   词]  CLIL;高职英语教学;中华文化;呈现;融合

[中图分类号]  G712                   [文献标志码]  A                   [文章编号]  2096-0603(2025)09-0093-04

一、引言

党的二十大报告明确指出,“要增强中华文明传播力影响力,加快构建中国话语和中国叙事体系”[1]。长期以来,大学英语教育偏重于目的语输入,却忽视了中华文化的传授与输出,这在很大程度上削弱了学生的学习动力与学习成效。CLIL(内容与语言整合学习)理念强调内容与语言的深度融合教学,为高职英语与中华文化的融合教学提供了新的视角与路径。本文以《慧通职场通用英语》第一册第一单元的阅读部分为例,深入挖掘教材中的显性和隐性中华文化元素,并结合CLIL教学理念,探索中华文化在高职英语教学中的呈现与融合策略,提出“双项驱动,融入中华文化元素;三次促成,促进文化认知活动;多元评价,优化文化评价体系”的英语教学模式。这一模式不仅加深了学生对单元核心内容的理解,拓宽了他们的知识视野,丰富了他们的生活经验,还锻炼了他们的批判性思维能力,成为提升学生人文底蕴的重要基础[2]。尤为重要的是,该模式巧妙地将中华文化元素融入教学过程,让学生切实感受中华文化的博大精深,进而重塑对中华文化的自我认同,坚定文化自信,促进学生综合素养与跨文化交流能力的全面提升,为中国文化的国际传播以及文化强国战略的实施注入新的活力。

二、高职英语教学中文化与语言融合教学的必要性与可行性

高职学生英语学习基础存在薄弱点,这使得教师在有限的课堂时间内难以兼顾英语知识与中华文化的传授。为克服这些困难,英语教师需深入挖掘英语教学与中华文化的契合点,并加强对相关议题的深入研究。

(一)高职英语教学中华文化呈现与融合的必要性

语言与文化紧密相连、不可分割。只有充分认识目标文化,人们才能全面理解词和语所表达的具体含义。当前,大多数高职院校虽开设了英语视听说相关课程,但教材内容多集中于日常生活,涉及的英文文化有限,对中国文化更是鲜有提及。学生对英文文化的了解大多依赖英文影剧、英文歌曲和综艺节目等途径,而对中华文化所蕴含的人文性和教育性在高职英语教学中被忽视,本土文化与语言紧密相连的文化融合度低,这不仅导致很多学生英语学习效果不佳,中华文化素养也难以提升,进而在跨文化交际中出现中华文化失语的现象[3]。

在当前高校英语教学实践中,中华文化的重要性常被边缘化。这不仅与新时代英语教育的战略需求相悖,也严重偏离我国推动对外文化传播、提升中华文化国际影响力的目标,更可能导致学生学习动力丧失和学习成效下降[4]。因此,迫切需要摒弃单一的语言工具性和单向西方文化输入的教学模式,让英语真正成为促进跨文化交际、助力中华文化走向世界的桥梁。在高职英语教学中,实现中华文化的有效呈现与深度融合,已成为一项紧迫且现实的任务。

(二)CLIL应用中华文化在高职英语教学中呈现与融合的可行性

CLIL以“语言—内容—任务”为核心结构,巧妙地将形式中心的教学模式融入其中,通过增设丰富的语言形式训练任务与即时反馈机制,有效促进学生的语言习得进程[5]。

当前,CLIL的研究趋势已向多元化要素探索迈进,它不仅能有效提高学生的跨文化交际能力,还能通过学生间的合作学习机制,深化对不同文化的理解与尊重[6]。在教学实践中,CLIL策略广泛应用于教学素材编写、教学理念确立及相关教学方法的采纳,旨在构建全面、互动且富有成效的学习环境。高职英语教学中华文化的呈现与融合存在明显不足,主要原因在于跨文化交际意识淡薄、教学内容中华文化元素稀缺、高职学生运用英语表达中华文化的能力欠缺,以及课时限制导致难以系统全面地覆盖文化内容。针对这一现状,CLIL以其内容与语言双重聚焦的特点,为高职英语教学改革提供了新视角。通过整合教学内容、提升教师能力、实施中华文化融入的英语混合式教学策略,旨在促进学生语言表达进步,同时增强他们的中华文化自信。借助信息技术手段创设生动的中华文化情境,不仅有助于知识体系的搭建,还显著提升了中华文化在高职英语教学中的呈现与融合效果。

三、基于CLIL的高职英语教学中华文化呈现与融合教学实践

充分发挥CLIL的优势,在课堂中巧妙将中华优秀传统文化与英语语言教学融合起来。在教学实施过程中,我们精心筛选与中华优秀传统文化相关的知识内容,借助英语教学这一载体,实现文化的有效传播,最终达成语言与文化深度融合的教学目标。

(一)双项驱动,融入中华文化元素

依据教育部颁布的《高等学校课程思政建设指导纲要》,高职英语全国统一教材进行了修订,以多种形式增添中华优秀传统文化内容,使教材更突出立德树人、育人为本,强化“价值引领”理念,以社会主义核心价值观统领教材建设。中国幅员辽阔、历史悠久,华夏文明源远流长。中华文化既涵盖孔子、老子等的经典思想,春节、中秋节等传统节日的风俗习惯和故事,中国的典故、传说、诗词和谚语等中华优秀传统文化,也包含“一带一路”建设、“人类命运共同体”、航天科技、量子计算机、新能源、高铁建设等领域的先进成果与重大成就等当代中国先进文化,还囊括基本道德规范、依法治国、民主人权等社会主义核心价值观,以及地理风貌、美食美景、茶文化、舞龙舞狮、武术等地域特色文化。文化点的选择需契合语言点的教学,以实现自然而然的融入[7]。以目前人文学院使用的《慧通职场通用英语》教材第一册为例,深入挖掘其中的中华文化因素。这本教材系统展现真实典型的工作场景,共八个单元,每个单元围绕一个主题展开,各单元的中华文化知识点如表1所示。

通过对教材中中华文化因素的梳理可知,中华文化因素贯穿始终,八个单元均能找到中华文化的印记。在弘扬中华优秀传统文化、宣扬中国当代科技成就的过程中,既能帮助学生正确认识中国特色,提升他们对不同文化的理解,以及在跨文化交际中灵活、得体运用英语的能力,又能培养学生用英语讲述中国故事的能力,引导学生自觉传承中华文脉,增强对中华文化的自信心与自豪感。

CLIL教学法强调学科与语言协同发展。借助CLIL理论框架,教师确定学科主题,挑选与主题相关的文化点,重构教学内容,将古今内容与中华文化巧妙融合,以语言文化和职场需求双项驱动,激发学生的学习欲望。例如,在第一单元“Pursue Your Dreams”主题中,可将中国神话传说故事“嫦娥奔月”作为中华文化的切入点,与中国人的“航天梦”相联系,创设驱动任务:“Have you ever hear do the story-Chang’e flies to the moon?Since the folktale,Chinese people have cherished thespace dream.Do you have adream?What is it?”引导学生运用已有认知进行产出练习,驱动单元学习,激发学习热情。

(二)三次促成,促进文化认知活动

基于CLIL教学理念,教师需为学生准备丰富多样的输入素材,并精心设计一系列活动任务,引导学生顺利完成最终的产出任务。拥有五千年历史的中华文化在人脑中形成了既定的文化图式,教师可通过课前预习促成、课中任务促成、课后拓展促成,实现激活旧知、掌握新知、运用新知。

1.课前

将课前三分钟设为“English show”时间,结合单元主题,要求学生用英语讲述中国故事,内容可以是传统节日习俗、寓言故事或地方文化特色等。课前展示活动不仅有助于提升学生的语言综合能力和人文素养,还有利于培养学生独立思考和自主学习能力,锻炼学生用英语传播中华文化的能力[8]。教师还可以借助多媒体课件、网络教育资源等现代教学技术手段,为学生提供丰富的学习资源和互动平台,如在超星学习通、讯飞口语训练等教学软件上布置课前预习活动。例如,在讲授第四单元“Presenting a company”时,课前让学生通过课本扫码自学微课教学视频,在讯飞口语上完成朗读作业,在超星学习通上完成预习作业,并观看一些民族企业的宣传视频,让学生对介绍企业有初步了解,激发民族自豪感。

2.课中

课中活动紧扣单元主题,围绕主题选取相关文化素材,设计多个蕴含学科主题和文化导向的语言产出任务,实现语言、内容与文化的多维平衡。由于教学环境、学生个性差异、教材内容安排等方面因素的影响,在CLIL教学模式下,教师可根据学生的特点,选取常见案例,将人文内容融入英语听说读写译等技能提升材料中,通过话题讨论、听说训练、篇章阅读、小组讨论、情景对话、口头辩论等形式,培养学生的综合文化素养和自主学习能力,让学生在互动中学习英语和中华文化。比如,在英语听说训练中融入中华文化,提升学生运用英语表达中华文化内容的能力;通过阅读英文版的中国文学作品或介绍中华文化的英文文章,提高学生的阅读能力和对中华文化的理解;开展以中华文化为主题的英语写作活动,让学生在写作中表达对中华文化的认识和感受。一堂成功的课通常会综合运用多种授课方式,教师应根据学生的知识水平、文化背景和课型特点,逐步融入文化内容,灵活选择教学方式。例如,在讲授第四单元“Presenting a company”时,课堂上教师出示某公司的英文介绍,引导学生归纳总结某公司介绍的格式、内容及常用表达,接着以小组为单位,以报告的形式加以展示,组织学生进行小组讨论、交流或辩论,让学生掌握从Business,History,Achieve-ment,Slogans,Goals这几个方面介绍公司。

3.课后

课后延伸拓展,设计多样化、拓展主题且突出交际运用的文化活动。如在讲授第四单元“Presenting a company”时,课后布置拓展任务,并设置问题:“What is the relationship between the company and the country?”让学生感受企业与国家息息相关,进一步了解中国企业背后的故事,体会民族企业家的爱国情怀,培养学生的家国情怀。

跨文化交际能力的培养至关重要。学生在了解中华文化的同时,也能理解和尊重其他文化,形成开放、包容的文化态度[9]。在本课教学中,讲授国外文化的同时,融入中国文化单元和新时代中国科技创新伟大成就,既能弘扬中华优秀传统文化、宣扬中国当代科技成就,又能帮助学生正确认识中国特色,提高学生对不同文化的理解,以及在跨文化交际中灵活得体地使用英语的能力,培养学生用英语讲述中国故事的能力,引导学生自觉传承中华文脉,增强学生对中华文化的自信心和自豪感。

(三)多元评价,优化文化评价体系

在CLIL理论中,评价环节至关重要,它既是衡量教师教学成效、学生学习成果的关键工具,也是推动教学优化、激发学习动力的重要引擎。秉持CLIL“学以致用”的核心理念,我们根据具体的任务内容,灵活采用多样化的评价方法。在课文学习阶段,教师能够快速判断学生当下的知识水平与学习动力,在整个教学过程中持续观察、评估学生的表现和成果,并及时给予反馈与评价。如此一来,教师可以实时掌握教学效果,灵活调整教学策略,切实达成以评价促进学习、以评价驱动教学的目标。一旦发现学生在语言运用中出现问题,比如词组搭配不当、句子结构错误等,教师应立即指出并指导学生改正,同时根据实际情况调整教学任务。

另外,教师还需认真评估、反馈学生课后作业的完成情况,这就要求师生双方对评价标准有清晰、一致的认识。评价时,评价者要将学生的作业成果与既定评价标准逐一对比,给出具体、有针对性的反馈,鼓励学生自我反思、持续改进。在技能发展方面,采取延时评价的方式,给予学生充裕的时间和空间完善作品。比如,引导学生课前自主搜集中外经典谚语,这既能丰富学生的语言积累,又能为后续学习与创作提供灵感和素材。学生在学习群内分享搜集成果,接着进行互评与点评,这个过程本身就是学生自我学习、自我提升的过程。通过这样的评价方式,我们致力于促进学生全面发展,提升他们的综合素养。